Mikilvægt: Þessi síða er með kex (cookies). Notkun þessa vefsíðu án þess að slökkva á smákökum í vafranum, þýðir að þú samþykkir að nota það.
Kaupa núna! Eiginleikar Downloads

Aflaðu með okkur!

Ef þú vildi eins og til að byrja earnings peninga með vBET ganga til Affiliate Program.
Niðurstöður 1 til 3 á 3

Thread: A val af tungumálum fyrir þýðingar, óháð tungumál skjánum skyndiminni

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Maí 2011
    Posts
    11

    Default A val af tungumálum fyrir þýðingar, óháð tungumál skjánum skyndiminni

    Text automatically translated from: Polish to: Icelandic
    Translated text
    API frá Google og Microsoft er dýrmætur. Þess vegna, þegar reikningurinn minn í þessum platfmormach hefur einhverja sjóði sem slökkva flestum tungumálum, svo sem ekki að eyða dýrmætum peningum í þýðingu minniháttar tungumálum. Þegar ég geri það secondary tungumál eru ekki í boði - getur fallið út úr vísitölunni leitarvélar draga nýja gesti á vettvang minn.

    Það hefði verið gott ef gat valið tungumálið sem á því augnabliki sem við viljum að útskýra, en ekki án efri skyndiminni tungumálum.
    Original text

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Join Date
    Október 2009
    Posts
    3,037

    Default

    Text automatically translated from: Polish to: Icelandic
    Translated text
    Halló og því miður fyrir kynningu svar tími. Kannski er þetta nú þegar í boði, þó ekki prófað lausnir hér að neðan:
    1. Í öllum tilvikum, gera afrit af skrám úr möppu vbet_translation_options
    2. Breyta hvert skrárnar í tilteknu skrá - fyrir tungumál par, þú vilt ekki að halda áfram að styðja við (en samt kveikt á), í stað þess að nöfn API sláðu tómt band, til dæmis:
    skipta 'ar'=>'Google', á 'ar'=>'',

    Ef vettvangur allt á frummálinu er eina pólska, það er nóg til að breyta gildum í skrá vbenterprisetranslator_from_pl.php.
    Ég legg til að þú prófa það fyrst á eina tiltekna tungumál par og sjá hvort það virkar. Það ætti því vBET Translator vélin getur valið svokallaða "Dummy" þýðandi, ef það er ekki í boði (af því að það klárast marka).

    Vinsamlegast hafa í huga að með þessari stillingu fyrir valin tungumál par þýðingar vBET mun ná skyndiminni, en mun ekki gera nýja þýðingu. Þetta myndi fela í sér að texti er ekki þýtt birtist í upprunalegu. Og það þýðir svokallaða "tvíverknað af efni '- hvað Google er ekki eins.
    Svo skaltu hugsa um þessa lausn ...

    Því ef þú vilt ekki að fullu slökkva á tungu, getur það í upphafi að takmarka túlkandi vél (sama stilliskrár). Leave ókeypis - láta hann útskýra. Meira "fjölföldun efnis" verri fyrir flokkun á Google. The heill útilokun tungumál styðja leysa þetta vandamál. Keyrsla stuðning, en án þess að útskýra vél, mun valda þessu vandamáli. Svo kannski eitthvað þar á milli - fyrir þeim tungumálum sem eru studd af öðrum vélum, enn á frjáls útgáfa (muna að Microsoft hefur einnig a frjáls valkostur), greiðist notkun bara gefa þar sem ekki er annar stuðningur, og þar myndi leiða til "tvöföldun efni "vegna skorts á frekari þýðingar, þó íhuga möguleika til að slökkva á tungumálið.

    Ef þú hefur spurningar skaltu ekki hika við að spyrja.
    Original text

  3. #3
    Bannaður
    Join Date
    Ágúst 2012
    Posts
    481

    Default

    Text automatically translated from: Polish to: Icelandic
    Translated text
    Mam nadzieję, þú ert að koma í veg fyrir að þú hafir það ekki - þú ert ekki að tala við þig.
    Original text

Tags fyrir þetta Thread

Staða Heimildir

  • Þú má ekki sent inn nýja þræði
  • Þú má ekki staða eftirmynd
  • Þú má ekki staða tenging
  • Þú má ekki breytt innleggi þínu
  •