Það er mikið af stöðum þar sem notendanöfn eru birtar. Ef þú fannst einn af stöðum þar sem notendanöfn eru enn þýdd - vinsamlegast tilkynna það hér
Það er mikið af stöðum þar sem notendanöfn eru birtar. Ef þú fannst einn af stöðum þar sem notendanöfn eru enn þýdd - vinsamlegast tilkynna það hér
með kveikt á hagræðingu í HTML kóða í vBSEO gælunafnið er þýtt alls staðar!
Þú getur ekki notað hvaða tól sem fjarlægir HTML athugasemdir. Þetta er hoe vBET markar hluta af HTML framleiðsla sem ekki munu þýða. Ef þú fjarlægir það - þá hefur vBET engar upplýsingar um hvað ætti ekki að vera þýdd og allt verður.
Vinsamlegast athugaðu að ef þú vilt fjarlægja athugasemdir frá HTML framleiðsla sem þú getur doo það eftir þýðingu. Það þýðir eftir global_complete krókur eða í þessum krók, en með hærri framkvæmdapöntun sem vBET tappi hefur fyrir þennan krók
Ég er að fá útgáfu notendanöfn að þýða að senda PM með vBET 4.4.6
Hér er dæmi:
vsCode:http://ftazeta.com/private.php?do=newpm&u=1
Öll hjálp á þessu myndi vera þakka.Code:http://ftazeta.com/es/private.php?do=newpm&u=1
Reyndar, málið er að það á síðuna þína eins og heilbrigður.
http://www.vbenterprisetranslator.co...p?do=newpm&u=2
vs
http://www.vbenterprisetranslator.co...p?do=newpm&u=2
Síðast breytt af gopalmm2; 23-05-12 á 02:04.
Hæ ég mun chceck það á testforum okkar
Hello.
Allir uppfærsla á þessu?
Hæ. Því miður fyrir tafar - Radek er ekki lengur hluti af liðinu. Við munum athuga það og leiðrétta það. Ef það verður einfalt, við munum líka lýsa fljótur festa.
Síðast breytt af vBET; 12-07-12 á 20:57.
Frábær vinna! Þakka þér svo mikið
Takk til staðfestingar. Ef þú þarft það áðan að við getum bætt hér lýsingu fyrir fljótur festa - bara segja Ef ekki þá eins og við upplýst áður en það verður að vera með í næstu útgáfu samt