Er Google alltaf betri þýðingar þeirra eða þeir eru sett í stein?
Einn af arabíska tal okkar félagar í dag kvarta að arabíska þýðingin var ansi mikið ólæsileg og gæti aðeins lesið setningu í hverri innsendingu.
Er Google alltaf betri þýðingar þeirra eða þeir eru sett í stein?
Einn af arabíska tal okkar félagar í dag kvarta að arabíska þýðingin var ansi mikið ólæsileg og gæti aðeins lesið setningu í hverri innsendingu.