Mikilvægt: Þessi síða er með kex (cookies). Notkun þessa vefsíðu án þess að slökkva á smákökum í vafranum, þýðir að þú samþykkir að nota það.
Kaupa núna! Eiginleikar Downloads

Aflaðu með okkur!

Ef þú vildi eins og til að byrja earnings peninga með vBET ganga til Affiliate Program.
Page 1 á 2 12 SíðastaLast
Niðurstöður 1 til 10 á 14

Thread: Hringlaga stöðva og skipta um API til að halda rennsli af þýðingum

  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2010
    Posts
    256

    Default Hringlaga stöðva og skipta um API til að halda rennsli af þýðingum

    Ég hef stafahámark minn fyrir Google stillt á 100.000 perday svo með stillingum mínum "alltaf nota Google", "Nota Google API V2", "Nota Google Detection" þegar ég ná því marki og er ekki lengur fá niðurstöður úr borgað Google væri hægt frítt APIs þá byrja að framleiða niðurstöður?

    Svo til dæmis ég nota Google tiltekinn frestur minn og Google ekki lengur skilar niðurstöðu fyrir mig (líklega aftur villu kóða eins og þeir í Google próf númer) þegar niðurstaðan er ekki skilað að það væri gott ef vBET sjálfkrafa viðurkennt kenna kóða og þá sendi beiðni til annars API eins og Microsoft (eða aðrir sem vBET síðar styður) Þannig er viss um að fá einhverja niðurstöðu - fyrir mér þetta væri mjög mjög dýrmætt í ljósi þess að það eru takmörk jafnvel með greiddum útgáfum, það vildi leyfa þér að lengja þýðingar takmörk.

    td
    Google setja 100.000 Charcters á dag> nota allt> vBET færa til næsta API á listanum> Microsoft 400K á klukkustund eða 4m þegar takmörk náð vBET athuga næsta API og fyrri til að sjá hvort farið er aflétt eða hefur einhverja vasapeninga> annaðhvort að fara næsta API eða aftur til Google greitt þegar takmörk náð aftur> að athuga næsta API .... etc og svo hringlaga stöðva eftir recieving villu kóða myndi bera á, svo ansi mikið stöðugt getu til að hafa þýðingar.

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Join Date
    Október 2009
    Posts
    3,037

    Default

    Ég skil lýsingu þína og lið þitt. Nú verðum við að finna út hvernig það býst til að vinna tæknilega.

    Eitt mál sem ég séð hér er hvernig við munum viðurkenna að við höfum nú þegar takmarkanir í boði eftir þeim sem náð áður.

    Við getum hvert skipti einfaldlega spyrja valinn fyrir hendi og þá fara til the næstur einn. Þetta mun kosta árangur - því fyrir hverja beiðni til síðu sem krefst þýðingar, við munum gera ekki er svarað símtali í valinn fyrir hendi, þá til næsta einn (svo það getur verið nokkrar ógildar símtöl þegar vBET mun styðja fleiri API).

    Önnur lausn væri að geyma upplýsingar sem valinn fyrir hendi er ekki í boði og fara beint á næsta. Það myndi vera mikill festa, því að haka staðbundin breytu er miklu hraðar en að bíða eftir svari frá ytri miðlara. Í þetta sinn höfum við önnur mál - við vitum ekki hvenær valið fyrir hendi er í boði. Við getum auðvitað gert tímaáætlun verkefni sem myndi biðja um einföld (skortstaða) þýðing td einu sinni á klukkustund / dag til að stöðva það. Þannig að í þessari stefnu við verðum að ákveða hve oft sjálfgefið slík verkefni gera ráð fyrir að vinna. Auðvitað myndum við athuga það aðeins þegar einhver gefur er merkt sem ekki fyrir hendi.
    Einnig ef við merkja þjónustuveitenda sem ófáanlegur - hvað ég á að gera þegar við vitum að allir veitendur eru ekki í boði - að bæta nokkrum upplýsingum um notanda, eða bara þýða hvað er í skyndiminni og afgangurinn sem upprunalega, án frekari upplýsingar um tímabundinn skortur sem veita þýðingar .

    Sama hvaða hætti það verður gert, mun Google að meðhöndla eins og einn API (v1 eða v2 eftir stillingar) - það er ekkert vit í að kljúfa það, vegna þess að Google v1 verður lokuð mjög fljótlega.

    Annar hlutur er að leyfa að stilla veitendur biðröð fyrir hvert tungumál par sig. Á þessari stundu vBET gerir þegar að stilla þýðingu té fyrir hvert tungumál par. Ég held að við getum breytt því úr einu gildi til kommu aðskilin gildi (CSV). Þannig munum við vita fyrir hvert tungumál par sem veitendur styðja þessa þýðingu og hvað eru röð óskir (bara til á CSV lista).

    VINSAMLEGAST ATHUGIÐ: þetta mun hafa einhver árangur áhrif engu að síður. Í stað þess að búa til einn hlut til þýðinga við verðum að búa til fylki af slíkum hlutum og fleiri umbúðir mótmæla (til að gera það gagnsætt fyrir aðra hluta af kóða og minni galla viðkvæmt). Auðvitað munum við ekki búa til hluti fyrir veitendur við vitum ekki í boði á þessari stundu.
    Lausn á þessu væri að endurskilgreina fyrir betri árangur og fjarlægja veita biðröð - rétt eins og það er núna - einn gefur á par tungumál.
    Þetta ætti ekki að vera dýrt fyrir frammistöðu, en samt nokkur rökfræði og minni neyslu.

    Látið sem lausn er valinn.
    Síðast breytt af vBET; 04-10-11 á 18:24. Ástæða: prentvilla

  3. #3
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Join Date
    Október 2009
    Posts
    3,037

    Default

    Og einn möguleika lausn. Ef við munum merkja allt API sem er ekki í boði og athuga það tímaáætlun verkefni það er í boði nú, þá erum við ekki að gera biðröð af veitendur. Við getum gert það með þessum hætti - alltaf er búin aðeins einn þýðandi hlut (betra minni notkun) og í einni beiðni sem við biðjum um þýðingu eina hendi (betri CPU). Ef það verður ekki til staðar, þá verður það merkt sem ekki liggja fyrir og niðurstöður verða tómur (verst áreiðanleika). En aðeins fyrsta, því að næst þegar við ætlum að nota annað veitir af biðröð. Og í tilfelli ef engin hendi er í boði, þá Dummy þýðandi verður notaður - aftur sama gildi (en ekki skyndiminni það ekki) svo sumum hlutum verður ekki þýdd, en síða mun ekki hafa tóm hluta eins og nú þegar fyrir hendi er ekki í boði.

  4. #4
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Join Date
    Október 2009
    Posts
    3,037

    Default

    Just fljótur tilkynningu - við erum nú þegar að innleiða þennan möguleika.

    Við viljum gefa það út hratt (sem BETA) vegna algengra vandamála, sem stafa af takmörkunum sem þýðingarveitendur setja. Við erum líka að leita að öðrum API sem hægt er að styðja við vBET

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2010
    Posts
    256

    Default

    Hugsanir mínar voru að senda athuga þýðingu fyrst til að sjá hvort valinn fyrir hendi er í boði, svo þú gafst okkur kóða til að athuga hvort Google eða MS er að svara, svo þegar kalla þýðingu próf googleapi (nafn af skrá próf mínum með kóða próf ) ef þýðing er satt að nota preffered ef þýðingin er flase eða kóðinn er ekki 200 þá reyna næst hendi í listanum og framkvæma API próf þeirra fyrir notkun.

    Þú gætir hafa listbox þar sem notandinn er að telja hvert gefur eitt í hverja línu í röð sem einhver vill frekar (þetta hjálpar þegar þú bætir við stuðningi við aðrar APIs notandinn getur bara bætt þeim á listann), svo listanum mínum gæti litið svona út:
    Microsoft
    MyTranslator
    Google
    YourTranslator
    AnOtherTranslator

    Miðað við Daft nöfn i færðir voru alvöru fyrirtækjum, á vakt í þýðingu MS próf númer myndi hlaupa ef svörun 200 nota MS ef ekki hlaupa MyTranslator próf númer, stöðva svar fyrir 200 ef já nota það ef hann er ekki að keyra Google próf númer **** ****** etc

    This vegur þú þarft aldrei að geyma allar upplýsingar um veitendur (annars þú gætir hafa texta reiti þar sem notendur gætu inn setja mörk fyrir hverja hendi en ég held að þessar upplýsingar wuld vera gagnslaus eins og þeir gátu breytt því og það myndi þýða fleiri stöðva bak og eftirlit fram áður en ákvörðun er þýðing) þú þyrftir aldrei að hafa áhyggjur ef marka voru í boði á ný þannig að ekki þarf fyrir a cron starf til að keyra til að athuga þetta, álagið á þjóninum fyrir að einn lítill þýðingu athuga (kóðann sem þú gafst í FAQ) væri ekkert.

    Vonandi ég útskýrði að allt í lagi þannig að þú færð hugmynd mína, held ég að það gæti allt verið gert bara með því að lítil skrá sig og án geymslu neitt.

  6. #6
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2010
    Posts
    256

    Default

    Quote Upphaflega Staða við vBET View Post
    Just fljótur tilkynningu - við erum nú þegar að innleiða þennan möguleika.

    Við viljum gefa það út hratt (sem BETA) vegna algengra vandamála, sem stafa af takmörkunum sem þýðingarveitendur setja. Við erum líka að leita að öðrum API sem hægt er að styðja við vBET
    Ég sendi þér einn eða tvo (í færslu sem þú eytt því af the hlekkur) sem þú gætir nálgun, ef þú vilt beta sjálfboðaliði ég manninn þinn

  7. #7
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Join Date
    Október 2009
    Posts
    3,037

    Default

    Quote Upphaflega Staða við Simon Lloyd View Post
    Ég sendi þér einn eða tvo (í færslu sem þú eytt því af the hlekkur) sem þú gætir nálgun, ef þú vilt beta sjálfboðaliði ég manninn þinn
    Skilaboð hafi mjúklega eytt, þar sem efnið var auglýsing skrifuð af einhverjum öðrum, en við höfum aðgang að þessum skilaboðum og við erum á það

    Við sendum jafnvel þegar spurningin tölvupóst til að einn af þessum þýðingum sem veita upplýsingar um smáatriði greiðslu. Sumir þeirra eru greidd (jafnvel þegar það er lýst sem frjáls og það er ekki á API stig - sama þú ert með Google þú getur þýtt ókeypis með því að vafra, en ekki API), en verð getur verið samkeppnishæf, þannig að það er enn góð (meiri samkeppni betra verð).
    Sumir sem við höfum kannað eru í raun utan þýðingar API eða bara staðbundin orðabækur skrifuð af eigin notendum (þetta er einnig einn hlutur á TODO listanum okkar - að leyfa að breyta og setja eigin þýðingar) - Radek hefur þetta að hluta.

    Þannig að við erum að vinna að því að bæta vBET og gera það eins ódýrt í notkun og mögulegt er

  8. #8
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Join Date
    Október 2009
    Posts
    3,037

    Default

    Við erum í síðustu stigum tesing ný virkni. Þú getur nú þegar séð breytt lýsingu: http: //www.vbenterprisetranslator.co....html#post8914 (Sjá síðustu ATH)

  9. #9
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2010
    Posts
    256

    Default

    Takk Michael, gerði ég fljótur staða í því Staðreyndir sem enginn vafi að þú verður að fjarlægja af því hún er ekki rétt staðurinn fyrir það Ef þú vilt prófa á AA lifandi borð sem kallar margir þýðingar PM mig og ég skal gefa þér aðgang að admincp og vettvangur rót, mun ég einnig að setja Google þýðingu mörk sem ég hef sett upp og niður á stjórn þinni svo þú getur prófað

  10. #10
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Join Date
    Október 2009
    Posts
    3,037

    Default

    OK þannig. Providers biðröð er hrint í framkvæmd og það verður að vera með í útgáfum 3.5.1 og 4.4.3. vBET 3.5.1 kemur út í dag. vBET4.4.3 er enn á stigi próf. Booth útgáfur verður BETA svo allir geta prófað það í stærri ráðstefnur, þar sem próf einn. Vinsamlegast athugaðu að við erum nú þegar að prófa 3.5.1 á einn af alvöru umræðunum okkar. Enn því mikilvægar breytingar það er í beta stigi fyrst.

Page 1 á 2 12 SíðastaLast

Tags fyrir þetta Thread

Staða Heimildir

  • Þú má ekki sent inn nýja þræði
  • Þú má ekki staða eftirmynd
  • Þú má ekki staða tenging
  • Þú má ekki breytt innleggi þínu
  •