Mikilvægt: Þessi síða er með kex (cookies). Notkun þessa vefsíðu án þess að slökkva á smákökum í vafranum, þýðir að þú samþykkir að nota það.
Kaupa núna! Eiginleikar Downloads

Aflaðu með okkur!

Ef þú vildi eins og til að byrja earnings peninga með vBET ganga til Affiliate Program.
Niðurstöður 1 til 6 á 6

Thread: Handbók útgáfa annað tungumál þýðingar vegna / skyndiminni, eftir admin

  1. #1

    Default Handbók útgáfa annað tungumál þýðingar vegna / skyndiminni, eftir admin

    Ég las fyrir um þetta hér


    Quote Upphaflega Staða við rstankiewicz View Post
    Er there a vegur til að uppfæra skyndiminni ef Google Þýðing er ekki alveg rétt? Admins geta breytt upprunalega staða, en geta þeir veita betri mönnum þýðingu í stað efni af Enterprise Þýðandi?
    Quote Upphaflega Staða við vBET View Post
    Við vorum að hugsa um það (td þýðingar gæti verið merkt til að forðast eyðingu úr skyndiminni), en því miður Google ekki gerir ráð fyrir því. Samkvæmt Google skilyrði að þú mátt ekki breyta niðurstöðum Google þýðingar. Svo að við getum ekki bætt svo hugsanlega.

    Notendur mínir eru kvarta þýðingu niðurstöðu með því að google flestir þeirra eru mjög slæm eða ekki rétt, verðum við að vera geta með höndunum útgáfa the afleiðing / chace með betri mönnum þýðingu fyrir suma færslur

    Svo eins og Google Translate TOS, breyta við skáhalli og vista þýðingar vegna / chache eins og þú sagði í feitletruð hér að ofan, en við getum þýtt eftir 100% handbók sem þarf betri mönnum þýðingu í því eftir, þannig að ekkert Google þýðingu á eftir að breyta manna þýðing



    Til dæmis hef ég einn eftir því að mjög slæmt í för með öðrum tungumál með Google þýða, svo admin getur þýtt að einn póstur, handbók 100% og vista niðurstöðuna án þess að þörf þrifin það síðarnefnda


    Hmm ég er enn að hugsa hvernig á að gera þetta við núverandi vBET útgáfu nú að nota phpMyAdmin eða handbók í pósti

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Join Date
    Október 2009
    Posts
    3,037

    Default

    Við vitum að Google er ekki alltaf fullkomið. Fyrir sumum tungumálum er það bara frábært, fyrir sumir ekki svo mikill. En það verður betri og betri.

    Þú gafst frábær hugmynd - að leyfa að skrifa allt þýðingu frá grunni. Og það mun vera í lagi samkvæmt Google TOS. Við tökum þetta og ég held að ég veit nú þegar hvernig við getum gert það frá síðunni gjöf.

  3. #3

    Default

    Þú gafst frábær hugmynd - að leyfa að skrifa allt þýðingu frá grunni. Og það mun vera í lagi samkvæmt Google TOS. Við tökum þetta og ég held að ég veit nú þegar hvernig við getum gert það frá síðunni gjöf.
    getur þú sagt okkur hvernig á að gera það í núverandi útgáfu? eða einhver vísbending?


    ef annar aðili hefur fleiri hugmyndir vinsamlegast deila því líka, svo að við getum hugsa betri leið fyrir það saman

  4. #4
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Join Date
    Október 2009
    Posts
    3,037

    Default

    Núna Ég legg til að halda áfram. Það er vegna þess að ef þú uppfærir skyndiminni gögn handvirkt það verða fjarlægð hvort eð er eftir hreinsun skyndiminni. Við verðum að bæta við nýjum dálki fyrir skyndiminni gagnasafn til að viðurkenna sem þýðingar eru sjálfvirk, sem ekki, svo skyndiminni hreinni ekki fjarlægja þýðingar þinn.

    Við munum einnig vinna að því að samþætta við vBulletin setningar kerfi til að leyfa að nota það fyrir GUI staðall texta á öðrum tungumálum. Þetta getur verið erfitt vegna skorts á króka í viðeigandi stöðum. Engu að síður, jafnvel án þess að við munum vera fær um að takast á handbók þýðingu. Bara vinsamlegast halda núna, annars hreinni vilja fjarlægja þýðingar þitt eins og sjálfvirka þýðingar.

  5. #5

    Default

    ok skilið

  6. #6
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Join Date
    Október 2009
    Posts
    3,037

    Default

    Við muna um þetta eina

Tags fyrir þetta Thread

Staða Heimildir

  • Þú má ekki sent inn nýja þræði
  • Þú má ekki staða eftirmynd
  • Þú má ekki staða tenging
  • Þú má ekki breytt innleggi þínu
  •