Dengan pembatasan-pembatasan baru untuk negara yang berbeda beberapa ungkapan cinta kemampuan untuk melakukan kata dasar menggantikan vb itu memiliki tetapi berdasarkan lokasi geografis.
Dengan pembatasan-pembatasan baru untuk negara yang berbeda beberapa ungkapan cinta kemampuan untuk melakukan kata dasar menggantikan vb itu memiliki tetapi berdasarkan lokasi geografis.
Saat ini vBET mendukung terjemahan manual, dimana Anda dapat secara manual memperbaiki kalimat diterjemahkan (jika pengguna memiliki hak-hak yang sesuai).
Saya tidak yakin saya mengerti kebutuhan Anda. Apa batasan untuk negara-negara yang Anda menulis tentang? Apa kata ganti di BB Anda menulis tentang? Dapat Anda menunjuk fungsi ini oleh pemberian path ke fungsi (dalam Admin CP? Di forum?). Jika saya melihat apa yang Anda Bandingkan Anda perlu saya mungkin akan lebih baik mengerti itu. Seperti yang saya mengerti Anda ingin membuat pengganti mereka dalam kalimat-kalimat diterjemahkan - benar? Dan mereka kira untuk dilakukan ad hoc, berbeda untuk klien yang berbeda, tidak sulit penggantian dalam database - benar? Bagaimana Anda ingin menentukan lokasi geo? Oleh beberapa header? Dengan ip (berdasarkan layanan eksternal tambahan yang akan menghukum kinerja, atau Anda memiliki layanan lokal Anda untuk itu)?
Fungsi VB adalah hanya CP Admin-> gaya & template > penggantian variabel manajer dimana Anda dapat mengatakan "Foo" ganti dengan "Bar" tapi ini pada semua halaman. Di Inggris pada industri saya ada ungkapan-ungkapan yang kita tidak dapat lagi pengguna seperti "free spins" harus bew "menyambut berputar" tapi itu hanya untuk Inggris. ada contoh lain juga. Mungkin lebih mudah untuk memodifikasi kode BB pada penggantian variabel dengan 2 huruf lokasi kode, saya belum melihat yang jauh namun.
Seperti yang saya lihat fungsi ini di vB terikat untuk gaya dan Anda dapat membuat terpisah pengganti gaya yang berbeda. Seperti yang saya lihat dalam kode perubahan yang dibuat langsung dalam database. Jika Anda ingin kami untuk membuat serupa pengganti cache terjemahan, maka saya pikir kita dapat melakukan ini. Pilih sederhana dengan pilihan frase dan update baru. Anda bisa memilih untuk bahasa yang Anda ingin membuat penggantian, tetapi Anda tidak dapat memilih untuk negara mana - kami memiliki terjemahan ke bahasa Spanyol dan yang itu, kita tidak perlu melakukan terjemahan terpisah untuk setiap negara yang menggunakan bahasa ini. Lokasi kode akan melakukan apa pun di sini, hanya kode bahasa.
OK maybee terlihat sakit untuk membuat pengganti di render halaman kemudian, seperti yang saya lihat menyimpan lokasi di atas bahasa akan menjadi besar.
Penggantian Anda berbicara tentang (di vB) bekerja untuk standar tes hanya - jadi hanya untuk frase. Itu tidak menyentuh posting, jadi saya pikir kita seharusnya tidak melakukannya baik, terutama untuk terjemahan. Jadi seperti yang saya lihat, itu tidak benar-benar diperlukan - ya?
TIDAK, bukan sebagai bagian dari penerjemah, yang tidak akan cocok sebagai kemudian yang menyimpan dengan kekuatan 2... Saya rasa sakit mencoba dan melakukan sederhana menghapus elemen html maka str_ireplace kemudian kembali html pada halaman generasi dan melihat apakah itu akan bekerja. bercanda perlu hook lokasi dimana halaman berkumpul tetapi tidak ditampilkan
Silakan mempertimbangkan bahwa perubahan dalam file akan hilang ketika Anda memperbarui vBulletin Anda.
Seperti yang saya mengerti ada tidak perlu untuk vBET perubahan.
Tidak, tidak perlu untuk mengintegrasikan dengan vBet, saya tidak menganggap bahasa VS lokasi