Szia Martin,

Találtam egy hibát. Ez van köze a közösségi megosztás használata ez a verzió. Amikor megosztunk egy lefordított url az opengraph adatokat használ az eredeti tartalmat az angol verzió.

Például ezt az url-címet az olasz, de az open graph címkék húzza a descriptyion majd megosztási url-re, az angol változat: Truffa Fittizio, Agente modellante Julia Rodi
Meg kell a forrás, hogy lásd mire gondolok. Az alábbiakban egy kivonat:

Code:
<meta property="og:description" content="Hello my name is Julia Rhodes, and am a freelance modeling agent working for female first magazine in recruiting models.Female first Magazine" /><meta property="og:url" content="http://mymodeltalk.com/jobs/modeling-nigerian-419-industry-scams/330355-scam-ficticious-modeling-agent-julia-rhodes.html" /><meta property="og:type" content="article" /><meta property="og:image" content="http://mymodeltalk.com/file/style/mmt/newslettergraphic.jpg" /><meta property="og:title" content="Scam by Ficticious Modeling Agent  Julia Rhodes" />
Mindent, kivéve a "og:image content" kell az olasz. Eddig ez nem sikerül lefordítani, vagy megjelenítése a helyes leírás, url helyen,majd címét.

Van olyan kód tudnám használni ezt megoldani? Ha néhány felolvassa a szál saját anyanyelvén biztos vagyok benne, hogy szeretné azt megosztani a közösségi média a saját anyanyelvén.

Találtam ezt a hibát keresztül a google webmester eszközök. ez jelenteni ismétlődő leírások, címek.