Fontos: Ez az oldal cookie-kat használ (cookies). A weboldal használatával kikapcsolása nélkül sütik a böngészőben, azt jelenti, hogy egyetért a használat.
Vásároljon most! Jellemzők Letöltések

Keress velünk!

Ha azt szeretné, hogy kezdj el pénzt keresni a pénzt a vBET csatlakoznak a Affiliate Program.
Eredmények 1 a 4 A 4

Téma: Kérdések

  1. #1
    Tiltott
    Csatlakozott
    Nov-2014
    Hozzászólások
    2

    Default Kérdések

    Text automatically translated from: German to: Hungarian
    Translated text
    Hello, először,

    Nekem van 2 kérdés:
    1.
    original sprache besucher sprache
    hier soll der original text stehen, in der sprache des authors hier soll die übersetzung in der vom besucher ausgewählten sprache sein

    Ez automatikusan lehetséges
    és
    2. a kizárhat a fordítás szót egy mondatban kell fordítani
    "Ich heisse Peter"
    "My name is Peter"
    "私の名前はPeterです"

    Előre is köszönöm

    Thory
    Original text
    Utoljára szerkesztette Marcin Kalak; 23-11-14 -on 00:40. Indok: megfelelő üzenetek

  2. #2
    Tiltott
    Csatlakozott
    Aug-2012
    Hozzászólások
    481

    Default

    Az első pont, hogy a vBET automatikus fordítás felhasználó üzeneteket és a többi fórum tartalmat a nyelvet fórum és a más beállított nyelvek fordítói szolgáltatók használja.
    A legfontosabb funkciók vBET megtalálható itt: http://www.vbenterprisetranslator.co...-features.html.

    Ami a második pont a teljes verzió vBET lehetővé teszi, hogy tiltsa le a fordítások az egyes szavak használatával AdminCP -> vBET fordítás -> Beállítások -> figyelmen kívül hagyva a szavakat/mondatokat.
    További információ:: http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html
    Utoljára szerkesztette Marcin Kalak; 23-11-14 -on 00:50.

  3. #3
    Tiltott
    Csatlakozott
    Nov-2014
    Hozzászólások
    2

    Default

    Text automatically translated from: German to: Hungarian
    Translated text
    Először is köszönöm a gyors választ,

    2 pont: kiterjeszteni még nem-adminok ezt a listát?
    és ez lehetséges, változó, hogy megakadályozzák a fordítás?
    pl. soha ne fordítsa a nevét a fórumon, soha ne fordítsa a felhasználó név stb.
    köszönöm
    Original text

  4. #4
    Tiltott
    Csatlakozott
    Aug-2012
    Hozzászólások
    481

    Default

    Használók tud használ notranslate BBCode az üzeneteket nem a fordítás egy része üzenet.
    Mindig a csomag a szó/mondat BBCode notranslate üzenetet kell hozzáadni őket AdminCP -> vBET fordítás -> Beállítások -> figyelmen kívül hagyva a szavakat/mondatokat. Itt definiálnia kell egy adott szavak, nem változó.
    Szintén nem lehet lefordítani a sablonok segítségével notranslate terület.
    További információ:: http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html

    Kívül az üzenetet is beállíthat nem fordítás felhasználónevek AdminCP -> vBET -> Fordítási beállítások - > nem fordítja felhasználónevek.
    Jelenleg nincs lehetőség a nem fordítás felhasználóneveket az üzenetben.

    VBET teli változat tartalmaz sok választások, a fordítási költségek csökkentése érdekében. További információ:: Http://www.vbenterprisetranslator.co...e-cheaper.html.
    Utoljára szerkesztette Marcin Kalak; 23-11-14 -on 00:36.

A téma címkéi

Hozzászólás szabályai

  • Ön nem indíthatsz új témákat
  • Ön nem post válaszok
  • Ön nem csatolhatsz
  • Ön nem módosíthatod a hozzászólásaidat
  •