Fontos: Ez az oldal cookie-kat használ (cookies). A weboldal használatával kikapcsolása nélkül sütik a böngészőben, azt jelenti, hogy egyetért a használat.
Vásároljon most! Jellemzők Letöltések

Keress velünk!

Ha azt szeretné, hogy kezdj el pénzt keresni a pénzt a vBET csatlakoznak a Affiliate Program.
Eredmények 1 a 6 A 6

Téma: Beállításait, így a kifizetett fordítások nem törlődnek.

  1. #1
    Senior tag
    Csatlakozott
    December 2009
    Hozzászólások
    276

    Default Beállításait, így a kifizetett fordítások nem törlődnek.

    Nem vagyok 100 % biztos, az én drága fizetett Google fordítások nem eltávolítva az adatbázis-gyorsítótár. Nyilván nem akarom eltávolítandó valaha ezen a ponton mivel meglehetősen költséges lefordított mondatok.

    Úgy tűnik azonban, hogy a fordítás soha nem "kész" annak ellenére, hogy csak 6 nyelven engedélyezett. Minden nap a Google lefordítja 500.000 karakterek (a kvóta, hogy én meg) hogy nem kiad több mint 10 $ (USD) egy nap.

    Van egy beállítás vagyok hiányzó valahol, fordítások, többször fordítandó okozza? E fejlesztések lehet a rendszer, amely csökkenti a számát, amelyek szükségesek a megfelelő módon tudja lefordítani? Például ha a mondat fordítása egy post, hogy ugyanaz a kifejezés létezik a másik után, hogy ugyanaz a mondat hogy küldi el a Google kétszer?

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET személyzet) vBET's Avatar
    Csatlakozott
    Október 2009
    Hozzászólások
    3,037

    Default

    Az a konfiguráció csinál a gyorsítótár kiürül, vagy nem. Ön egyszerűen megbénít elszámolási cache funkciót beállításával Admin CP -> vBET Cache -> Adatbázis Cache Time To Live (TTL) 0. Vagy ugyanazon a helyen A gyorsítótár törlése a stratégia a Fogyatékkal élő. Is győződjön meg arról, hogy az adatbázis az)Adatbázis-gyorsítótár használata). Kérjük, vegye figyelembe, hogy az alapértelmezett adatbázis-gyorsítótár és elszámolási ki.

    Ha a gyorsítótár kíván tisztított képes lenne is látni róla, a naplók Admin CP - > ütemezett feladatok - > ütemezett feladat-napló.

    Kérjük, vegye figyelembe, hogy minden olyan tartalom, amely nem fordították még, hogy töltse ki a cache. Is kevesebbet egy nap, ez nem probléma, csak gyorsítótár megtöltik lassabb.

    Is azt javaslom, hogy configure Apertium fordítások - amelyek mentesek. Nem minden nyelvpárok támogatottak, de azok, amelyek Apertium fogják kiválasztani a Google előtt a fordítás elkészítését. Apertium kiszolgáló nem mindig elérhető legyen, de képes kezelni, ezt a vBET - egyszerűen mindig megpróbál első legolcsóbb választás, és ha nem áll rendelkezésre akkor kapcsol-hoz következő egy.

    És ezért is azt sugallják, konfigurálhatja a Microsoft fordítási - van is szabad fordítás 2 millió karakter / hónap limit. Ez nem sok de ez akarat is csinál a költségek lassabb - más bölcs tudod fog fizetni Google e 2 millió karakter És itt is a Microsoft választják először ha rendelkezésre áll. Így Apertium, majd a Microsoft, majd a Google - ez az alapértelmezett, hogy a fordítások, abban az esetben, ha minden szolgáltatók vannak konfigurálva. Ebben a sorrendben módosítható, ha azt szeretné, konfigurációs fájlok, de nem ajánlott.

    Ha bármilyen további kérdése van kérjük csak kérdez.
    Utoljára szerkesztette vBET; 15-09-12 -on 09:56.

  3. #3
    Senior tag
    Csatlakozott
    December 2009
    Hozzászólások
    276

    Default

    Köszönet - csak letöltött a legutolsó változat, és van az új Microsoft dolog dolgozik. Sajnos én használ 2 millió karakter (edit) körülbelül 30 min. Yikes!
    Utoljára szerkesztette tavenger5; 03-10-12 -on 22:04.

  4. #4
    Senior tag
    Csatlakozott
    December 2009
    Hozzászólások
    276

    Default

    Is én már volt fordítás körül 500 k karakterek a nap keresztül Google részére majdnem egy év most. Ez a költség sok pénz sajnos.

  5. #5

    Default

    Quote Eredetileg írta: tavenger5 View Post
    Is én már volt fordítás körül 500 k karakterek a nap keresztül Google részére majdnem egy év most. Ez a költség sok pénz sajnos.
    Wow te komolyan?
    365 nap x 10 $ (500 k karakterek perday) = $3,650

    akkor kellett volna nagyon nagy fórum, amit szerzett több mint $ 3,650/év, és nagyon sok hozzászólást, hogy lefordítani
    közepes, vagy fórum, valamint a vbet cache nem a beállítás megfelelő, ellenőrizze, hogy a szál is http://www.vbenterprisetranslator.co...Ted-Again.html , mindig készítsen biztonsági másolatot, és csinál-a saját kockázat, pirítós

  6. #6
    Tiltott
    Csatlakozott
    Aug-2012
    Hozzászólások
    481

    Default

    Quote Eredetileg írta: tavenger5 View Post
    Is én már volt fordítás körül 500 k karakterek a nap keresztül Google részére majdnem egy év most. Ez a költség sok pénz sajnos.
    Költségeket is függ a Google és a Microsoft, de csökkentheti, küldött dokumentumok fordítási szöveg.
    Csökkentse a költségeit, fordítások lásd itt.
    A legújabb verzió vBET van egy új lehetőség, amely csökkenti a költségeket a fordítás: Nem fordítja száma. Ezt a lehetőséget talál AdminCP -> vBET fordítási Opciók ->.
    Is győződj meg Önnek van jó beállított gyorsítótár tiszta.
    Utoljára szerkesztette Marcin Kalak; 04-10-12 -on 23:58.

A téma címkéi

Hozzászólás szabályai

  • Ön nem indíthatsz új témákat
  • Ön nem post válaszok
  • Ön nem csatolhatsz
  • Ön nem módosíthatod a hozzászólásaidat
  •