Köszönöm info, mi meg fogja vizsgálni ezt.
Továbbá kérjük, vegye figyelembe, hogy ebben a pillanatban vBET nem támogatja fordítása gomb nevét. Ez azért van, mert BET fordítja csak szöveget között tagek nem attribútumok értékeit.
vBET van konfigurációs paraméter, amely lehetővé teszi, hogy lefordítani alt a img címkék. Valószínűleg fogunk hozzá is lehetőséget lefordítani cím attribútum kapcsolatok. A gomb sor bemenet mező típusú be vagy vissza nehezebb, mert használható attribútum attribútum érték és az ilyen attribútum is, más esetekben nem lehet lefordítani (mint például az adatok formájában). Tehát fordítás itt lenne szükség bonyolult szabályos kifejezés, amit szeretnénk elkerülni, mert a teljesítmény.
Mi ellenőrzi minden olyan helyen, amit mutatott, és ellenőrizze, ami egy hiba, és amely csak nem támogatott ebben a verzióban. Ahogy láthatja először mutatott helyre kell fordítani, mivel ez csak egy szöveg. Fogjuk ellenőrizni, hogy![]()
Mint azt kifejtette, vBET nem fordítja gombok által bemenet HTML tag. Ez nem támogatott ebben a verzióban. A kép nem látod, hogy a gomb le van fordítva. Láthatjuk, hogy csak a HTML kimenet. Mert a képen nem látható ez gomb HTML tag, amelynek a leírása a szöveg, és amely le lesz fordítva, vagy a bemenet HTML tag a be vagy vissza típusú, nem lesz lefordítva, mert nem támogatott már, vagy ez nem egy gomb egyáltalán, csak néhány területen a különböző háttérrel és hivatkozás található (ami használt sokat VB4 mindenütt, ahol formákat nem használják). Akkor nézd meg magad keresi a HTML kimenetet, de nem tudod megmondani, hogy néz a kép.
Tehát ahogy írtam korábban - azt ellenőrzi, és megmondja, hol van egy hiba, és ha ez csak most nem támogatott.
1. gomb Téma Nézetbeállítások - Nincs lefordítva, mert a Michał írta előző post - a neve ennek a gomb egy érték.
például - a webhely forrás:
2.Why gyors navigációt a fordítás? nézzen kódot a webhelyéről forrás:HTML Code:<input type="submit" class="button" value="הראה נושאים" />
Amint látod, a nevét gomb közöttHTML Code:<span class="shade">Quick Navigation</span> <a href="/vb407/en/forumdisplay.php?1-Main-category" class="popupctrl"><span class="ctrlcontainer">Main Category</span></a> <a href="/vb407/en/forumdisplay.php?1-Category-g%C5%82%C3%B3wna#top" class="textcontrol" onclick="document.location.hash='top';return false;">Top</a>címkék - nem érték - tehát ez fordítva.HTML Code:<span class="ctrlcontainer">Main Category</span>
3. Válasz, eszköz, Main Forum, Top - Fordította. miért? Csak nézd meg a második pontot.
4. Hozzászólás gyors választ és a Go Advanced -> Neve a gombot, mint érték - nem fordították
stb
Mi a helyzet a Menj az utolsó hozzászóláshoz? ez shuld egy gombot (pl. oldalon fordítás nélkül), de itt csak egy szöveget.
Ez a szöveg (לך להודעה האחרונה) is van: (az Ön sorce)
ez a "alt" érték fordítás, az alt érték támogatja vBET. annak érdekében, hogy csak menjen a admincp->vBET->Misc->Lefordítani " alt attribútumot és állítsa a "yes".Code:<img src="http://testing.dacho.co.il/vb407/images/buttons/lastpost-left.png" alt="לך להודעה האחרונה" />
De kell egy képet. Amint látod, itt van: (a webhely forrásból)
A gyökér a kép helyes-e. Így megy ebben a mappában: images / gombok / és próbálja megtalálni ezt a képet: lastpost-left.png.Code:<img src="http://testing.dacho.co.il/vb407/images/buttons/lastpost-left.png" alt="לך להודעה האחרונה" />
Utoljára szerkesztette kamilkurczak; 02-11-10 -on 10:36.
Utoljára szerkesztette dacho; 02-11-10 -on 10:40.
Sajnálom, fordítás után kell ezt:
lastpost-right.png így próbálja meg ezt![]()