Bonjou epi pou yon sèl bagay mwen regrete pou lè repons la. Ou kapab deja ap disponib, sepandan, nou te teste solution sa a.
1. tout jan, se fè yon kopi fichiers nan anyè yon vbet_translation_options
2. edite chak nan fichiers nan anyè bay a-pou koup lang yo, kote ou pa vle pou yo kontinye pou sipòte (men toujou activé), olye de API non, rantre nan yon kòd vid, pa egzanp:
ranplase a 'ar'=>'Google', sou 'ar'=>'',
Si ou foròm nan lang orijinal, tou sa se sèlman nan poli, sifizan, jan ou ka chanje valè nan dokiman an vbenterprisetranslator_from_pl.php.
Mwen rekòmande ou tès li sou yon pè an patikilye yon lang anvan, wè si li travay. Li ta dwe, paske vBET ak machin ka chwazi sa yo rele "dantrènman" tradiktè, si se pa disponib (paske limit épuisé).
Souple donnen nan plan sa ak configuration sa a, pou ou te chwazi lang koup vBET a ap desann tradiksyon soti nan kachèt a, men li pa pwal fè nouvo tradiksyon. Li pral debouche sou Lefèt ke tèks la pa ke pral gen deploye nan orijinal la. Sa siyifi a se konsa yo rele la duplication de sanisfè '-sa Google pa renmen.
Se konsa Tanpri konsidere opsyon sa a...
Se pou sa, si ou pa vle nèt rann enfim lang, li kapab premye restrenn tradiksyon motè (menm configuration fichiers). Konje lib-kite l' esplike. An plis 'duplication de sanisfè' pi mal pou D' nan Google. Konplètman désactiver sipò lang résout pwoblèm sa a. Kite sipò a, men, pa traduction motè yo, y' a kòz pwoblèm. Se konsa ka gen yon bagay nan entre-pou lang sa yo ki gen sipò nan lòt motè yo, yo rete sou lib tradiksyon (mwen fè sonje ou sa Microsoft yo gen tou yon opsyon lib), sèvi ak sèlman nan baraj a kote ki pa gen okenn lòt sipò, ak kote li ta rive a 'duplication de sanisfè' nan absans nenpòt lòt tradiksyon, konsidere, sepandan, yon opsyon pou fèmen lang.
Si ou gen nenpòt kesyon, souple ou lib pou mande.
Witam serdecznie i na wstępie przepraszam za czas odpowiedzi. Być może już jest to dostępne, aczkolwiek nie testowaliśmy podanego poniżej rozwiązania: 1. Na wszelki wypadek wykonaj kopię plików z katalogu vbet_translation_options 2. Dokonaj edycji każdego z plików w podanym katalogu - dla pary językowej, której nie chcesz dalej wspierać (ale nadal włączonej), zamiast nazw API wprowadź pusty napis, np: zastąp 'ar'=>'Google', na 'ar'=>'', Jeśli na Twoim forum wszystko w pierwotnym języku jest tylko po polsku, to wystarczy, jak zmienisz wartości w pliku vbenterprisetranslator_from_pl.php. Proponuję przetestować to najpierw na konkretnej jednej parze językowej i zobaczyć czy działa. Powinno, bo vBET z automatu potrafi wybrać tak zwany "dummy" translator, jeśli nie ma żadnego dostępnego (bo wyczerpane limity). Proszę miej na uwadze, że przy takiej konfiguracji, dla wybranej przez Ciebie pary językowej vBET będzie pobierał tłumaczenia z cache, ale nie będzie dokonywał nowych tłumaczeń. Będzie to skutkować tym, że tekst nie przetłumaczony będzie wyświetlany w oryginale. A to oznacza tak zwany 'duplication of content' - czego Google bardzo nie lubi. Dlatego proszę zastanowić się nad tym rozwiązaniem... Dlatego jeśli nie chcesz całkiem wyłączyć języka, to może najpierw ogranicz silniki tłumaczące (te same pliki konfiguracyjne). Pozostaw darmowe - niech sobie tłumaczą. Im więcej 'duplication of content' tym gorzej dla indeksowania w Google. Całkowite wyłączenie wsparcia języka rozwiązuje ten problem. Pozostawienie wsparcia, ale bez silników tłumaczących, będzie ten problem powodować. Wiec może coś pomiędzy - dla tych języków, które mają wsparcie w innych silnikach, pozostać na darmowych tłumaczeniach (przypominam, że Microsoft też ma darmową opcję), płatne użyć tylko dam gdzie nie ma innego wsparcia, a tam gdzie miałoby dojść do 'duplication of content' z powodu braku dalszych tłumaczeń, rozważyć jednak opcję wyłączenia języka. W razie pytań, proszę śmiało pytać.