Da - vrlo jednostavno instalirajte vbSEO Sitemap Generator (to je besplatno) I mijenjati samo jednu datoteku. Detaljne upute naći ćete ovdje
Da - vrlo jednostavno instalirajte vbSEO Sitemap Generator (to je besplatno) I mijenjati samo jednu datoteku. Detaljne upute naći ćete ovdje
Zadnji uredio vBET; 14-11-09 na 14:47.
Prije svega mod podržava jezik korisničkog zadani. On je postavljen u prijavnicu i mogu se mijenjati u User CP. Dakle, ako korisnik ima postavljen svoj defaultni jezik, onda on ne radi ništa ... Samo piše postove u svom jeziku, a vBET brine o svemu. U tom slučaju - kada korisnik ima postavljen zadani jezik Pretpostavlja se da je cijeli post (uključujući naslov) piše u svojoj zadani jezik. To će biti moguće konfigurirati ubrzo gotovo, ali na njegovu trenutku postoji jednostavna pretpostavka: ako korisnik ima postavljen zadani jezik i to je razlikuje od foruma defaultni jezik, zatim svaki njegova poruka na jeziku koji odaberete kao njegov propust.
Također možete stvoriti više jezika poruke, gdje je samo dio poruka na različitim jezicima. To je vrlo jednostavan - sve što trebate učiniti je staviti tekst napisan na drugom jeziku unutar Lang BBCode. To traje jedan parametar koji je jezik kod. Odnosno ako želite pisati nešto u poljskom, zatim BBCode izgleda ovako lang = PL.
Pogledajte cijeli primjer (prostori u BBCode je dodao kako bi se izbjeglo procjena):
[ lang=pl]Przykład tekstu po polsku[ /lang]
Ovaj primjer (bez razmaka u BBcode) će vam dati kao rezultat:
Tu je i još jedan BBCode koji radi točno onako kako Lang BBCode, ali to je rezervirano za postove samo naslovi. To je langtitle BBCode - se koristi od strane vBET da biste automatski označili poruke korisnik koji Postavi njihov zadani jezik koji nije jezik forumu propust. To ne bi trebalo koristiti ručno, a ako želite koristiti takav način, onda sjećati se staviti cijela poruka unutar Lang BBCode koriste isti jezik kao parametar kod u kabini BBCodes (inače nekim dijelovima prevedene RSS kanali se ne može prevesti na odgovarajući način, ali postovi će biti prikazan na odgovarajući način).
Tu je zapravo još jedan BBCode, ali to nije za prijevod - u stvari, to je da bi tekst nije preveden. Ako želite neki tekst i nakon ne prevesti, samo jednostavno iz njega unutar notranslate BBCode. To može biti korisno u slučaju neke pojmove, ili citat neke pjesme itd.
For example this text will never be translated. You can check it by clicking some translation flag - you will see this part will stay in original
Zadnji uredio vBET; 10-10-09 na 05:27.
Ako je vaš forum u poddirektorij i imate stranice izvan nje, koje su obrađene od strane vBulletin, onda vBET će prijevod potporu za te stranice
Sve što trebate učiniti je postaviti odgovarajuća pravila u . Htaccess datoteka na forumu nadređeni imenik:
A za svaki poddirektorij u domenu koja bi trebala biti podržana od strane vBET (bez foruma imenik sebi) dodali ovaj pravilo u Htaccess datoteku unutar podržanih poddirektorij.Code:RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/$ index.php?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA] RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/(.*)?$ $2?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]
Dakle, ako forum nadređeni imenik također moraju biti potkrijepljeni treba sve one pravilima.Code:RewriteCond %{QUERY_STRING} !vbet_outside=true RewriteRule ^(.*)$ $1?vbet_outside=true [L,QSA]
Ako želite zadržati prijevod praćenje za one koje su na:
- Uključiti URL za praćenje izvan forum katalog u mogućnosti u Admin CP
- Pobrinite se da linkove na tim stranicama su APSOLUTNI (Tako počinje od HTTP)
Također budite sigurni da je baza oznaka u HTML generira izlaz za stranice izvan foruma katalog. Ako ne onda uredite predložak koji generira stranice i dodajte kôd ispod u bilo kojem mjestu između <head> i </ Head>:
Code:<if condition="!$_REQUEST['language']"><base href="$vboptions[bburl]/" /></if>
Zadnji uredio vBET; 10-08-10 na 11:00.
Imate: Fatalna pogreška: Ne mogu redeclare vbseo_thread_seotitle
ili ponekad samo praznu stranicu, čak iu Admin CP i pitam se zašto ...
Standardni odgovor - nisi jelen upute
Točnije. Kao što je opisano ovdje, ako integrirati vBET 3.x s vBSEO po . Htaccess datoteku, što morate učiniti punoj integraciji slijedeći upute u priručniku instalaciju iz odjeljka vBSEO integracije.
Vas MORA uredi FORUM_ROOT / includes / functions_vbseo_createurl.php datoteka kao što je opisano u priručniku (ReadMe.html u instalacijski paket). Vrlo jednostavno - samo kopirajte 2 linije. Nakon toga sve će raditi opet.
Zadnji uredio vBET; 19-02-10 na 06:07.
Ako sve radi dobro i odjednom ne onda je mogućnost da imate problem s vašim prijevod usluga (ostali su: neke konfiguracije je promijenjen, nova mod dodao, neki softver ažuriran).
Da biste to provjerili, upload odgovarajuću datoteku iz paketa vBET do-not-upload/tools/providers-tests/. U ovaj direktorij sadrži datoteke za testiranje pružatelja prijevoda.
Primjer testa za googleapiv2:
- Pošalji datoteku test_googleapiv2.php to forum imeniku.
- Otvorite stranicu browser:
Code:YourForumAddress/test_googleapiv2.php- Ako je sve u redu da ćete dobiti odgovor:
Code:Starting transaltion test Test result: {"responseData": {"translatedText":"Welcom"}, "responseDetails": null, "responseStatus": 200} Test error:
U slučaju pogreške Provjerite imate li ispravan API ključ u Admin CP -> vBET -> Translation Providers.
Zadnji uredio Marcin Kalak; 23-10-13 na 18:40.
Je li to poslužitelju je isteklo i prekinuo vezu.
Postavljanje varijable wait_timeout za MySQL poslužitelj na veću vrijednost.
Ovdje možete naći cijeli rješenje:
MySQL poslužitelj otišli pogreške objasnio
Trebate integrirati i promijeniti vbseo funkcije datoteke:
puni upute imate na učiniti-ne-upload mape (ReadMe.html) - Dio vBSEO integracije (integracija s ostalim modove)
Ako ste u svoj URL:
Vjerojatno koristite IE preglednik. IE krivo pokazuje URL s dijalektičko znakova.Code:caracter%C3%ADstica
Pokušajte provjeriti ovaj link u drugom pregledniku (Opera, Firefox) - to će izgledati lijepo tamo.
To je preglednik problem. Google indeksira ovaj link ispravno (s dijalektičko znakova).
Zadnji uredio vBET; 05-07-10 na 06:59.
Od verzije 4.4.0 vBET podržava mnoge prijevoda usluga. Prema zadanim postavkama samo Google će se koristiti, ali to je lako promijeniti.
Dakle, za potporu drugih prijevoda API stršiti ići Admin CP -> vBET -> Prevođenje Providers i isključiti mogućnost Koristite Google SAMO. Ovo je samo korak koji je potrebno za potporu drugih prijevoda API
Nakon toga vBET će koristiti i druge API prijevod uvijek kada je to moguće. Dakle, ako neki prijevod podržava samo Google, Google će se koristiti, ali ako druge podržane API je u mogućnosti za napraviti prijevod onda po defaultu uvijek će biti izabrani od drugog davatelja usluga od Googlea.
Također ste u mogućnosti odrediti koji točno pružatelj bi trebao biti korišten za specifične jezični par (od-do). A vi ste u mogućnosti to učiniti za svaki mogući jezični par. Dakle, ako želite imati potpunu kontrolu i sami odrediti koji prijevod motor bi trebao biti korišten za jezičnom paru, onda možete to učiniti putem konfiguracijske datoteke iz direktorija vbet_translation_options. Svaka datoteka sadrži jezični kod na kraju imena, a to određuje "Od '. Da biste odredili 'Da' morate otvoriti datoteku i promijeniti odgovarajući redak u tablici php.
Na primjer. Ako želite postaviti prijevod s engleskog na poljski biti učinjeno od strane Microsofta Prijevod API-ja. Zatim:
1. Otvori datoteku / Vbet_translation_options / vbenterprisetranslator_from_hr. Php
2. Pronaći skladu s poljskim mapiranje jezični kod i postavite ime odabrali prevoditelja:
Dakle, ovo postavlja Microsoft Prijevod API kao prijevod usluga za prevođenje je 'Od' English (hr), 'Da' Poljski (PL). Prosto kao pasuljCode:'pl'=>'Microsoft',
Naravno, to će raditi samo ako opcija Koristite Google SAMO je onemogućen. Ovo je samo primjer - imajte na umu da ne morate to učiniti. Po defaultu to je već postavljena da ne koristite Google kada god je to moguće.
Također imajte na umu da neki prijevod API-ja može zahtijevati da postavite neki identifikacijski parametar. Sve takve parametre, sa detaljnim opisom možete naći u grupi Mogućnosti Admin CP -> vBET -> Prevođenje Providers
NAPOMENA: od vBET 3.5.1 i vBET 4.4.3 vBET podržava davatelj mrežne usluge red. Svugdje gdje jezičnom paru je podržan od strane više od jednog davatelja, vidjet ćete vrijednosti odvojene zarezom s davateljima imena. Na primjer:
To znači da dok Microsoft je dostupan vBET će koristiti Microsoft i ako je nije dostupan onda vBET automatski će se prebaciti na Google. U tom slučaju vBET oznake usluga kao nedostupne i provjerava svakih sat vremena (po rasporedu zadatak) je dostupan. Ako da, onda vBET će se prebaciti natrag na preferirani davatelj usluga.Code:'pl'=>'Microsoft,Google',
Vi ste u mogućnosti promijeniti redoslijed usluga čekanju ili ukloniti neke usluga na svim od tamo. Imajte na umu da ne možete koristiti razmake između vrijednosti.
To vBET način će biti u mogućnosti pružiti prijevoda, čak i nakon granice u jednom usluga su doći.
Također, u slučaju kada su svi pružatelji usluga su dostupne vBET će se koristiti lutke prevoditelj koji jednostavno prikazuje izvorni tekst. Tako je u tom slučaju možete vidjeti ne prevedeni tekst na prevedenih stranica. Bolje je strategija koja se prikazuje prazan tekstova i nešto mora biti prikazan. Imajte na umu da takvi rezultati neće biti spremljene, pa testiranje će se prebaciti na jezik: Prevedeno čim bilo prijevod usluga će biti dostupna ponovno.
Zadnji uredio r.dziadusz; 05-10-11 na 16:36.
1. Dodaj u vBET ignorira stranicama onoliko sadržaja kao što mislite da je nije važno za prevođenje
Primjer nekih stranica koje se mogu smatrati nije važno za prevođenje neki forum vlasnici: član stranica, kalendar, foto galerije.
2. Koristite besplatne usluge prevođenja prvi
Koristite prvi slobodan inačici prijevoda API: Apertium, Microsoft-od uključite plaćene Google API v2
3. Ograničite podržanih jezika na one koje mislite da su najvažnije za vaš forum. A čak i tada to ograničenje više - nakon vremena možete dodati više jezika ako ustanovite da su troškovi u redu za vas. Dodaj nove s vremena na vrijeme kada se vaš predmemorija je pun
Pružamo podršku za 53 jezika, ali za neke foruma manji iznos je bolje, također možete predmemorija podataka dokle god želite, tako da možete dodati nove jezike jedna za drugom, bez dostizanje svoje granice!
4. Ne biste ispraznili predmemoriju bazu podataka i onemogućiti automatsko čišćenje
Sjeti se poboljšati vrijednost priručnu TTL ili čak i onesposobiti ga (0) - možete ga pronaći ovdje: admincp -> vBET Cache -> Database Cache -> Cache Time to live (TTL)
5. Izbjegavajte prijevod Spam, provjerom postove dok su oni objavljeni.
Nije prevođenje, neželjene informacije će smanjiti broj prijevoda!
6. Potražite ostale usluge prevođenja koje Uvjeti pružanja usluge omogućuje kako bi ga dodali u vBET i pustiti nas znati o tim - rado će podržati što više prijevoda API-ja što je više moguće
Mi smo u potrazi za novim slobodnim prevoditeljskih usluga, pomozi nam i sami pomoći, napraviti nas obavijestite o novim prevoditeljskih usluga! Sada vBET se stvara na način da podrži Mnogi provideri, dakle, ako uvjeti korištenja neka nam ga provoditi, mi ćemo to učiniti!
7. Smanjite količinu zahtjeva u sekundi (samo za Google prijevod API v2)
Morate promijeniti i povećati, ali sjećam se velike vrijednosti će usporiti forum dramticaly Šalje admincp -> vbet -> prijevod opcije -> kašnjenje između
8. Ako koristite Google API v2, postaviti svoje vlastite granice
Možete postaviti svoje granice, i kontrolirati troškove prevođenja! Samo idi: https://code.google.com/apis/console/b/0/ -> Kvote
9. (Od 3.6.2) Uključite opciju Nemojte prevoditi brojeve.
Uključivanjem ove opcije smanjiti će troškove prevođenja, jer će biti manje prijevode.
Zadnji uredio Marcin Kalak; 04-10-12 na 19:09.