vBET je integriran s štandu vBSEO i VB prijateljski URL-a prevodeći linkove stranica. Dakle, svaka nova stranica je prevedena ne samo sadržaja ključne riječi, opis, ali i URL. Time se osigurava da je za pauka je to vidljivo kao potpuno novu stranicu služio u drugom jeziku mrav će biti indeksirana. Svi odgovarajuće SEO tehnike koje su već uključeni će ostati, samo ćemo prevesti sadržaj, Meta i URL.
Ako je vaš forum je velik, onda savjetujemo u prvom koraku ograničiti jezika koje će služiti. Kao i stvarno ga ograničiti (npr. na 2-3 jezika - Vaš jedan i neka dodatna). A onda s vremenom kako bi dodali više jezika. To je zato što, čak i ako ćete koristiti plaćene prijevodi (možete koristiti samo jedan slobodan) onda govore što će ograničiti svoje troškove, a neke od stranica će morati čekati na prijevod, jer se koriste granicama. Sve kad ćete koristiti samo besplatne prijevode. Dakle, nakon nekog vremena, kad prijevodi će biti spremljeni od strane vBET možete dodati novi jezik, i tako se s vremena na vrijeme. To će biti i dobro za SEO, jer ako imate jako veliku forum, onda ako pomnožite svoj sadržaj za 53 odmah zatim vaš SEO mogao biti ozlijeđen na neki način (detalj o indeksiranje se nikada ne zna, ali ne djeluju sumnjivo).
Mi nismo u stanju reći koliko novi korisnici registriraju na vaš forum. To najviše ovisi o temi i kako je atraktivna forum je za korisnike. Za siguran vaš promet povećat će se puno, a neke od novih gostiju se registrirajte. Baš kao i na ovim stranicama: jednostavan NLP.pl darmowe forum o NLP - forum o NLP -koristi samo slobodni prijevodi (Microsoft, Apertium i već Yandex, jer ga koristimo kao pravi test forum koji pruža pravi podaci za prijevode i omogućuje nam da pronaći greške prije nego što smo) i puno stranih korisnika koji također piše postove na svojim jezicima (vBET otkriti Internet i hvataljka Internet - kao za poruku). Potrazi na grupa za zadani jezik (dodao i upravlja vBET) vidim da tamo imamo nekoliko tisuća inozemnih korisnika (uglavnom s engleskog zadani jezik) i jer mi ne prisiljavaju postaviti zadani jezik (to je moguće po mogućnosti) najvjerojatnije je mnogo više (sigurno gleda koliko poljski korisnik zalazak.
Mi ne daju popuste u ovom trenutku.
Im trčanje u pitanjima gdje sam nadmašujući: mnoge web stranice ali im pronalaženje stroj prevedeno stranica izgleda da je ključ to moj niži rang, mogućnosti kao što sam čitajući mnoge artivles da google prevedene stranice su na deathnail za seo? Imam ben za godina i sam vrlo sretan sa Internet ali mislim da možda morati ukloniti prijevode.
Ne osjećamo taj stroj tranlsation niži rang. Zapravo smo osjećali suprotno - prevedeno stranica donosi više korisnika i miltilanguate rasprave.
Kada pauci pužu stranice uzimaju tekst koji u sljedeći korak je indeksirana. To znači da vaš sadržaj je u sjećanju u cjelini i u dijelovima - koristeći komplicirani algoritam skripti ranking sadržaj riječi. Skripta nije u stanju reći da li vaš sadržaj je stvoren od strane ljudi ili automatski preveden, pogotovo to vBET podržava ručni ispravci. Skripte nisu u stanju reći, jer prevedene sadržaj je stvorio skripte sama - u imati sadržaj najbolje što skripte učiniti u područje teksta analize. Tako će na taj način to podrška biti najbolji sadržaj indeks skripti/programa, jer je u obliku koji skriptu shvatiti najbolje - je generira skripte.