Htio bih posebno oznake koje koristite u post kao što je ovaj:
(Početak post)
[Običaj = hr] tekst na engleskom jeziku [/ custom]
[Običaj da =] Dansk tekst [/ custom]
[Običaj = de] Deutche tekst [/ custom]
(Na kraju post)
sličan naslov mogao izgledati ovako: [customtitle = hr] tekst na engleskom jeziku [/ customtitle] customtitle = Da] tekst Dansk [/ customtitle] [customtitle = de] Deutche tekst [/ customtitle]
Zatim ako je jezik izvan oznake onda će se koristiti za preostale jezika - ako nema teksta izvan oznake onda možda sadržaja u prvom oznaka će se koristiti zadani za ne navedene jezike.
Custom znači da je ljudski prijevod i neće biti prevedeno preko Google. To je flexibillity da možete napraviti prilagođeni prijevod za svaki jezik. To je dobar za važne postove želite prevesti prilagođene tako da su dobri ili sadrže lokaliziran sadržaja kao što su valute ili druge stvari i nije loše preveden od Google.
Naravno korisnicima pregledavanje određeni jezik tek će se prikazati poruka za njihov jezik. Druge verzije su skriveni.
Također korisnici koji može govoriti više jezika može koristiti, ili se netko da im pomogne, to ako imaju važnu poruku žele biti prilagođene prevesti.
Mislim da će to biti vrlo dobar dodatak daje više flexibillity tako da nisu prisiljeni uvijek koristiti Google prijevodi![]()