Važno: Ova stranica koristi cookies (cookies). Korištenjem ove web stranice bez isključivanja kolačiće u pregledniku, znači da ste suglasni za to koristi.
Kupi! Značajke Preuzimanja

Zaradite s nama!

Ako želite početi zarađivati novac s vBET pridružiti Partnerski program.
Rezultati 1 na 4 od 4

Thread: Nemojte prevoditi ništa nove teme, ali i zadržati linkove na sve što se prevodi

  1. #1
    Senior Member
    Registracija
    Prosinca 2009
    Postovi
    276

    Default Nemojte prevoditi nikakve nove teme, ali i zadržati linkove na sve što se prevodi

    Recimo ja imam x broj nizova prevedenih, ali ja ne želim ništa prevesti na sve više. Ne postoji način da isključite prijevode bez skidanja sve linkove na tim stranicama.

    U tom slučaju ja bih zadržati zastavu linkove gdje postoje prijevodi, ali isključiti zastavicu veze tako da ništa novo prevedena.

    To je slučaj gdje unutarnja sklopka reći 'ako ovaj thread potpunosti prevedena na tom jeziku, prikaz zastave vezu'

    Ako netko postove na nekom drugom jeziku, koji još uvijek trebaju biti prevedeni na zadani jezik.



    Znam to je u suprotnosti s druga značajka zahtjev sam stvorio, Ali mislim da je najbolja opcija da bi se mogli postaviti razdoblje od kada se teme su prevedeni.
    Zadnji uredio tavenger5; 19-02-13 na 14:38.

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET Djelatnici) vBET's Avatar
    Registracija
    Listopada 2009
    Postovi
    3,037

    Default

    Razdoblje je to moguće učiniti. Mi nismo u stanju prepoznati nema nit je već preveden ili ne - čak i ako bismo postaviti neke zastavu i ažurirati sa svakom promjenom, to ne bi bilo moguće, jer je jedna nit može biti u nekoliko stranica, a konfiguracija oko koliko postove na jednoj stranici može se mijenjati u bilo koje vrijeme. Nedugo - ne možemo reći što je stranica prevedena na 100% dok ćemo pokušati ga prevesti.

    Ipak možemo koristiti pretrage i prevesti samo teme u nekom vremenskom razdoblju. Dakle prestar neće biti preveden. Najnovije također. Samo oni koji su u određenom vremenskom razdoblju. Ako neki teme iz tog razdoblja nisu u potpunosti prevedene hoće. No, u tom slučaju bismo trebali gledati na navoj stvaranja vrijeme nije na posljednjem vrijeme odziva. Dakle, odgovor na takve niti će biti preveden kad se pojavi.
    BBCodes se procjenjuju u odvojenim način tako pisati na drugom jeziku još uvijek će vam omogućiti da prevesti zadani jezik. Morat ćemo ga provjeriti pitanjima, ali čini se da je moguće.

    Što mislite o takvom rješenju?

  3. #3
    Senior Member
    Registracija
    Prosinca 2009
    Postovi
    276

    Default

    koji će raditi previše!

  4. #4
    Michał Podbielski (vBET Djelatnici) vBET's Avatar
    Registracija
    Listopada 2009
    Postovi
    3,037

    Default

    OK - tako ćemo provesti ga na taj način i uključiti se u sljedećem izdanju.

Igre bez granica

Knjiženje dozvole

  • Vas ne smiju postavljati nove teme
  • Vas ne smiju odgovarati na postove
  • Vas ne smiju slati privitke
  • Vas ne smiju urediti svoje postove
  •