Važno: Ova stranica koristi cookies (cookies). Korištenjem ove web stranice bez isključivanja kolačiće u pregledniku, znači da ste suglasni za to koristi.
Kupi! Značajke Preuzimanja

Zaradite s nama!

Ako želite početi zarađivati novac s vBET pridružiti Partnerski program.
Rezultati 1 na 10 od 11

Thread: Kako spremanje / skroman novac, koristeći plaćene Google API v2. Molimo Vas da podijelite svoje savjete i trikove!

Navojni Pogledaj

Prethodni Post Previous Post   Next Post Sljedeći Post
  1. #1
    Član
    Registracija
    Svibanj 2010
    Postovi
    97

    Default Kako spremanje / skroman novac, koristeći plaćene Google API v2. Molimo Vas da podijelite svoje savjete i trikove!

    U Google API stranici s postavkama, ja postaviti max 1 M znakova perday = njegova srednja trebam platiti 20 dolara po danu na google, koristiti Google Translate. To je ok za mene, kao što sam zaradio više od toga po danu od oglasa

    pa ja sam težak to učiniti više manje novca da trebam potrošiti na Googleu za svaki dan, ali još uvijek mogu pomoću Google Translate. Ja sam još uvijek nisu sigurni rezultat testa za niže ideje, tako da ja tražim službenog odgovora, a ta zajednica pomoć





    - Savjeti / trikovi jedan. U više manje znakovi da preveo, više manje novca da trebam potrošiti na google

    Dakle, ja sam razmišljao pomoću AKO NE uvjetna u nekom području u mom forumu da nije važno, u nekim predlošcima, pa Google Translate nema potrebe da ga se prevodi, tako da više manje novca da trebam potrošiti na Googleu:

    Ako je ovo područje ne treba prikazivati u prijevodu stranici, tako da nema potrebe za prevođenje je to uvjetovano? :

    <if condition="!isset($_REQUEST['language'])">
    Neki područje koje nije važno, da se ne treba prevesti. tj. dobrodošli repicu, najava, itd.
    </ Li>

    NB. Ja dobiti taj kod od ovog http://www.vbenterprisetranslator.co....html # post7847






    - Savjeti / trikovi dva. Ne treba prevesti neki forum, da nije važno

    Mislim da trenutno, vbet je prevodio sve forum, i nema opcije za isključiti neke forume

    pa ja mislim da treba to ako ne uvjetna, da trebamo završiti u kodu tih dodataka:
    'VB Enterprise Prevoditelj - Zastave'
    'VB Enterprise Prevoditelj'
    'Pisanje recenzija predmemoriju'

    if ($ GLOBALS ['forumid']! = xx) {
    čep kod iznad koje je potrebno obaviti
    }

    NB. Promjena xx wih forum ne želite isključiti iz prevođenja









    Administracija napomena: ovaj savjet je krivo - to nije potrebno uopće

    - Savjeti / trikovi tri. Ne treba prevoditi neke stilove, samo prevođenje u stilu
    na primjer:
    Zadani stil domain.com je prevedena
    ali domain.com /? styleid = xx je prevedena opet, njegova značiti dvostruku stranicu koja prevodi, čak imaju isti tekstualni sadržaj, samo drugačiji stil, njegova ne djeluje pravo, zašto moramo prevođenje svih stilova


    pa ja mislim da treba to ako ne uvjetna, da trebamo završiti u kodu tih dodataka:
    'VB Enterprise Prevoditelj - Zastave'
    'VB Enterprise Prevoditelj'
    'Pisanje recenzija predmemoriju'

    if (STYLEID == xx) {
    čep kod iznad koje je potrebno obaviti
    }
    NB. Promjena xx stječe styleid koji želite prevođenje





    molimo udio mislite da će svoj posao, a ako imate drugi put do spasenja / skroman novac, koristeći plaćeni Google v2 API previše
    Zadnji uredio r.dziadusz; 07-01-12 na 12:11.

Igre bez granica

Knjiženje dozvole

  • Vas ne smiju postavljati nove teme
  • Vas ne smiju odgovarati na postove
  • Vas ne smiju slati privitke
  • Vas ne smiju urediti svoje postove
  •