Važno: Ova stranica koristi cookies (cookies). Korištenjem ove web stranice bez isključivanja kolačiće u pregledniku, znači da ste suglasni za to koristi.
Kupi! Značajke Preuzimanja

Zaradite s nama!

Ako želite početi zarađivati novac s vBET pridružiti Partnerski program.
Rezultati 1 na 6 od 6

Thread: Apertium - Još jedan prijevod API će biti podržani u vBET?

  1. #1
    Michał Podbielski (vBET Djelatnici) vBET's Avatar
    Registracija
    Listopada 2009
    Postovi
    3,037

    Default Apertium - Još jedan prijevod API će biti podržani u vBET?

    Bok

    Mi samo želimo vas uvjeriti da smo u potrazi nove mogućnosti za prijevod. U ovom trenutku radimo na potporu Apertium prijevod API. Nakon što je pročitao uvjete korištenja našli smo ograničenja protiv podržava vBET (još uvijek mi poslati e-mail s pitanjem, samo kako bi bili sigurni).

    API je besplatno sada (ne znamo hoće li to biti prebačen na plaćeni jedan) podržava puno jezičnih parova i to je još uvijek u beta fazi. U ovom trenutku nemamo pojma što ograničava imaju (znamo da neki Limiti su postavljeni). Također kvaliteta prijevoda ne zna još. Počeli smo eksperimentirati s njom, također još uvijek čekamo odgovor od Apertium tima, tako da još ne možemo reći da se mnogo. Još uvijek želimo da znaš da želimo podržati u vBET onoliko API-ja moguće da vam veći izbor i više prijevoda u slučaju ograničenja iz jednog API.

    Bilo važne vijesti o Apertium integracije bit će objavljeni ovdje.

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET Djelatnici) vBET's Avatar
    Registracija
    Listopada 2009
    Postovi
    3,037

    Default

    Neki podaci nakon prvog ispitivanja.

    Već smo to rade u vBET (vBET je jednostavno dodati novi prijevod API).
    Apertium Prijevod API izvedbe u ovom trenutku je loša. Kratki zahtjevu odgovorio u oko 300 milisekundi što je u redu. Ipak dugo zahtjevi odgovorio, čak u 13 sekundi (vrijeme reagiranja različitih - u nekoliko testova između 5-13 sekundi). Naravno, možemo učiniti ništa na ovom području - to je za vBET vrijeme čekanja - čeka odgovor. Ne možemo reći ne performanse će se poboljšati ovdje - to je 3rd party usluga. To nije kritično pitanje jer nakon caching vBET dobiva prijevodi odmah, još za neke forume toga može biti ne prihvatljivo za stranicu za učitavanje 20 sekundi - čak i ako je to samo za prvi prijevod. S druge strane - tko želi imati brz prijevod su mogućnosti plaćeni API-ja, tako da u nedostatku druge besplatne API (Microsoft će i dalje slobodan samo za ograničenje 2 milijuna znakova / mjesec - ali to će biti još uvijek na slobodi).

    Mi ćemo ga testirati i na test i pravi forum. U ovom trenutku smo samo nekoliko testova (već u vBET kod) na malom testu forumu.

    Također već vidimo da ćemo morati dodati nove konfiguracijske mogućnosti u vBET - poput mogućnosti postavljanja prioriteta pružatelja usluga na globalnoj razini. Sada se to može učiniti uređivanjem puno konfiguracijskih datoteka i vidimo da to nije način. Nismo predvidjeli da će se napraviti tako velike promjene na tržištu prijevoda, ali ćemo usvojiti

  3. #3
    Michał Podbielski (vBET Djelatnici) vBET's Avatar
    Registracija
    Listopada 2009
    Postovi
    3,037

    Default

    Mi smo već počeli testiranja API Apertium prijevod na naš stvarni forumu. Postavili smo logove, pa nakon nekog vremena ćemo moći reći nešto više o stvarnim performansama.

    U ovom trenutku vBET podržava 30 jezičnih parova od Apertium (ima više, ali nije uobičajeno za druge prijevod motora). Već smo vidjeli da dodavanje Apertium na vBET je dobra ideja, čak i ako učinak nije najbolji (nakon što su svi imamo cache memorije, tako neto to vrijeme neposredno). Vidimo to u prijavi - gdje druga ograničenja je postignut sada smo još uvijek u mogućnosti to učiniti prijevodi zahvaljujući Apertium. U ovom trenutku iz dnevnika vidimo da uglavnom oni su prijevodi s engleskog (većina sadržaj ovdje na engleskom jeziku) na: es, ca, gl Naravno da to podržava više.

    Da biste vidjeli potpuni popis podržanih jezičnih parova pogledajte ovdje: http://api.apertium.org/json/listPairs
    To su jezične parove koji se sada neće biti podržan (barem danas):
    Code:
    oc => es
    es => ca_valencia
    oc_aran => ca
    an => es
    fr => eo
    nb => nn_a
    ca => en_US
    ca => oc_aran
    nn => nb
    ca => oc
    oc_aran => es
    es => eo
    oc => ca
    br => fr
    en => eo
    ca => eo
    es => oc_aran
    nn => nn_a
    es => pt_BR
    es => oc
    es => an
    eo => en
    nn_a => nn
    es => en_US
    nb => nn
    Nećemo ga podržavaju sada, jer nema sve do podržavaju i drugi motori nemaju takav jezika. Još uvijek će provjeriti ne neki kodovi se ne može samo biti mapirani u slučaju ako je istom jeziku s drugim kodovima se koristi u drugim prijevodu API. U svakom slučaju u prvom izdanju podupire Apertium nećemo podržati sve parove.

    Mi želimo (i da su spremni to učiniti sada) koristiti Apertium za one jezične parove:
    Code:
    bg => mk
    ca => en
    ca => es
    ca => fr
    ca => pt
    cy => en
    da => sv
    en => ca
    en => es
    en => gl
    es => ca
    es => en
    es => gl
    es => pt
    es => ro
    eu => es
    fr => cs
    fr => es
    gl => en
    gl => es
    gl => pt
    is => en
    it => ca
    mk => bg
    mk => en
    pt => ca
    pt => es
    pt => gl
    ro => es
    sv => da
    Treba biti 30 tih. Ako propustite nešto javite nam. Također, ako ćete dobiti informacije o novim jezičnim parovima podržan, onda i molimo vas da nas obavijestite.

  4. #4
    Senior Member
    Registracija
    Rujna 2010
    Postovi
    256

    Default

    Veliki posao je Michael , Više API tipke možemo ući za različite API bolje, čak i ako oni su platili one, što bi moglo uvesti okvire za korisnike biti u mogućnosti da uključivanje / isključivanje onih plaćeni API-a koji žele koristiti - lijepo vidjeti ovaj razvoju svejedno!

  5. #5
    Michał Podbielski (vBET Djelatnici) vBET's Avatar
    Registracija
    Listopada 2009
    Postovi
    3,037

    Default

    Da smo već smatra da mogućnost za uključivanje / isključivanje neke API bez promjena u konfiguracijskim datotekama. U ovom trenutku mislim da će to jednostavno biti priznata od strane API ključ. Ako API ključ ne koristi za neki prijevod API onda API se ne koristi. Ne provodi se još - samo ideja sada.

  6. #6
    Michał Podbielski (vBET Djelatnici) vBET's Avatar
    Registracija
    Listopada 2009
    Postovi
    3,037

    Default

    Jer mi ćemo dodati Apertium podršku u sljedećem izdanju će se mala promjena dozvola - Apertium će također biti naveden kao prijevod usluga.

Igre bez granica

Knjiženje dozvole

  • Vas ne smiju postavljati nove teme
  • Vas ne smiju odgovarati na postove
  • Vas ne smiju slati privitke
  • Vas ne smiju urediti svoje postove
  •