Važno: Ova stranica koristi cookies (cookies). Korištenjem ove web stranice bez isključivanja kolačiće u pregledniku, znači da ste suglasni za to koristi.
Kupi! Značajke Preuzimanja

Zaradite s nama!

Ako želite početi zarađivati novac s vBET pridružiti Partnerski program.
Stranica 5 od 5 FirstPrvi ... 345
Rezultati 41 na 46 od 46

Thread: VIŠE bugova - Vi vozite mene lud.

  1. #41
    Michał Podbielski (vBET Djelatnici) vBET's Avatar
    Registracija
    Listopada 2009
    Postovi
    3,037

    Default

    Imajte na umu da je vBET 3.5.0 in BETA STAGE i jasno je opisano u sekciji za preuzimanje:
    Preuzimanje Najnovije BETA (nestabilno) Verzija za vBulletin 3.x - vBET 3.5.0
    To je jasno opisano da je ova verzija je nestabilna - svatko koristi beta verziju na to je vlastiti rizik i on je svjestan da je nestabilan.

    Beta verzija je normalan dio svakog razvoja softvera - vBulletin i druge modove su također objavljena u beta verziji.

    U slučaju problema - samo ga obavijestiti da nas tako možemo riješiti, a ako je kritična vratiti na najnoviju stabilnu verziju koja je još uvijek dostupan u sekciji preuzimanje

  2. #42
    Član
    Registracija
    Svibanj 2010
    Postovi
    97

    Default

    Quote Originally Posted by Snake View Post
    Njegov gubitak vremena ionako, MS ograničenje je 4m znakova mjesec dana.

    Kad sam omogućen v2 google sam koristio 4m znakova u oko 15 min.

    Čak i ako sam htjela platiti $ 1000 za 50 znakova (max mjesečno) od Googlea, id ih koristiti u danima.

    Ovaj mod je mrtav, osim ako VBET mogu naći besplatan način za to da i dalje.
    Quote Originally Posted by r.dziadusz View Post
    Kao što sam rekao da radi na idejama koje bi mogle pomoći da poboljšamo naše proizvode svaki dan, je problem i dalje postoje?
    Quote Originally Posted by Snake View Post
    Evo što mislim.

    MS ograničenje je postignut već.

    Pa ...

    Što je rješenje tamo sada? Ja sam ni na koji način za prevođenje učiniti i!
    Quote Originally Posted by r.dziadusz View Post
    Ako ste sigurni da su blokirani od strane Googlea (ako ne možete učiniti Tet iz ovdje: http://www.vbenterprisetranslator.co....html # post1728) Možete pisati na njima da reaccess IP (to je također rekao u post sam ti dao), ako će se koristiti ne "samo google" pa se uglavnom Microsoft API ćete doći do svoje granice sporije

    Također, imajte na umu da vbet ne može promijeniti google / MS granice, sada pružamo i Google API v2 za komercijalne korisnike, ali mi smo u potrazi za drugi način prevođenja
    Quote Originally Posted by Snake View Post
    Dakle, što se događa kada Google isključiti v1 API?

    A što je rješenje?

    Ovo nije dugoročno popraviti je to.
    Želim podijeliti svoje alternativno rješenje

    Mislim da ovaj mod nikada neće biti mrtav, i da će se ići naprijed zbog svoje osnovne potencijal: veće naš forum, prometa i prihoda, i tako dugo vBulletin još uvijek koristi kao prvi izbor za forum softver. Tu će uvijek biti rješenje, i uvijek ne samo

    ja sam sugerirajući opet moj zahtjev za istaknutom snimkom ovdje:

    Priručnik za uređivanje drugi jezik prijevoda rezultat / cache, admin

    svoje potrebe nema prijevoda motor vani uopće (tako da ne razbijanje svatko TOS ili ograničenja), samo ručno prijevod ljudske, neograničeno, sigurno, a najbolji rezultat prijevod, Ovisno o tome koliko osoba prijevoda abillity. Admin / osoblja / moderatori / članovi mogu sudjelovati pomoći priručniku prijevod







    zapravo jer još uvijek ne daje ovu značajku zatražio prošle godine još gore u thread, ja i jedan od mojih zaposlenika već učinili za neke post, oko 20,000 post u nekoliko mjeseci su dodane priručnik prevesti, njegova djela, zajedno s Google Translate u post. Njegova nije savršen Methode, ali ja sam zadovoljna dovoljno sa sobom, i svi razumiju prijevoda rezultat, dok se zahtjev za istaknutom snimkom gore su dane


    Dakle, ja sam samo urediti post, admin / osoblja, jer oni mogu urediti svatko post, a dodali ovaj ispod originalni post, (uklonite razmak nakon / notranslate, i / citat) kako bi se rad u svoje mjesto


    [Quote]
    Ovo je priručnik prevesti tekst (ili ručno prevoditi zahtijevanu informaciju sliku)
    [Notranslate]
    Vaš priručnik prevesti tekst ovdje
    [/ Notranslate]
    [/ Quote]



    Rezultat su kao što je ovaj










    jer je pokus i iskustva do sada, moje osoblje je dobio malo previše trikove, kako bi priručnik prijevoda mnogo brže, čak i nisam to shvatio prije, tako da nema problema za upotrebu prijevod brzinu za mene, ako je to zahtjev za istaknutom snimkom može dati
    Zadnji uredio basketmen; 30-09-11 na 18:48.

  3. #43
    Michał Podbielski (vBET Djelatnici) vBET's Avatar
    Registracija
    Listopada 2009
    Postovi
    3,037

    Default

    Bok. Upravo sam pročitao cijeli thread od početka, a također je dobio neki više informacija o tom pitanju.

    Google Prevođenje API V1 se priprema biti zatvorena, pa su stavili više ograničenja što nije čudno - to je bio najavljen mjeseci prije.

    Brisanje cijeli cache nije pametna ideja. Možete se žaliti sada da će biti skuplji za vas gor prijevoda (koji ste već imali besplatno), ali to je besmisleno - to je Google Translation API v2 koji vam ne naplaćuje nas. Molim Vas, pokažite svoje žali na Google. Ovdje možemo samo reći da smo primijetili svoje mišljenje, a mi nemamo utjecaja na tom području.

    Molimo Vas da koristite Microsoft tester kako bi se utvrdilo što je to nešto u redu s Microsoft vezu. Ako ne onda pošaljite pristup detalje kao Radek ste pitali prije pa ćemo moći provjeriti što se događa.

    Rado ćemo dodati bilo koji drugi prijevodni API koji Uvjeti pružanja usluge to dopuštaju. vBET je već spreman lako dodati nove davatelje prijevoda. Molimo pokažite bilo koju želite da vam se podrži u vBET-u

    Molimo Vas da ti čelika je potrebna pomoć u ovom području? Ako je proizvod već deinstaliran onda pretpostavljam da nema više potrebna pomoć u tom području - zar ne?

  4. #44
    Senior Member
    Registracija
    Veljača 2010
    Postovi
    210

    Default

    Pa kako mislite da usluga Novi korisnici Michael?

    Kako su ment prevesti BIG nove forume od nule.

    Vaš softver je sada beskorisno, osim ako se probuditi i naći način za ljude da ih koriste.

    Iskreno ja ne briga, ja mogu uzmi ili ostavi.

    To vam je da više nema posla.

  5. #45
    Michał Podbielski (vBET Djelatnici) vBET's Avatar
    Registracija
    Listopada 2009
    Postovi
    3,037

    Default

    Isti način kao i do sada. vBET od samog početka nudi prijevode s vanjske prijevoda usluga. Sada možemo podržati mnogi davatelji - pa smo uslugu našim kupcima čak i bolje nego prije.
    Svatko tko koristi vBET je svjestan o vanjskim prijevoda usluga i on zna da on mora biti u mogućnosti koristiti te usluge. To je uključeno u vBET License - mi smo jasno o tome.

    Tko su oni? A zašto si me pitaju o drugima odluke? Ako me pitate o savjeti za takve foruma ovdje su neki:
    1. Dodaj u vBET ignorira stranicama onoliko sadržaja kao što mislite da je nije važno za prevođenje
    2. Koristite besplatne usluge prevođenja prvi
    3. Kako bi se izbjeglo postizanje slobodnog prijevoda granica prebrzo - granica podržanih jezika. Dodaj nove s vremena na vrijeme kad je cache je pun.
    4. Čak i ako koristite plaćeni prijevodi - granica podržanih jezika na one koje mislite da su najvažnije za vaš forum. A čak i tada to ograničenje više - nakon vremena možete dodati više jezika ako ustanovite da su troškovi u redu za vas.
    5. Ako ne koristite Google Prevođenje API v1 - ne očistite predmemoriju bazu podataka i onemogućiti automatsko čišćenje, ili barem promijeniti predmemorija vrijeme živjeti mnogo duže (izbjegavanja plaćanja za isti prijevoda)
    6. Izbjegavajte prijevod Spam, provjerom postove dok su oni objavljeni.
    7. Potražite druge usluge prevođenja koje Uvjeti pružanja usluge omogućuju da ih dodate u vBET i javite nam o njima - rado ćemo podržati što više API-ja za prevođenje
    To su nekoliko savjeta koji je došao k meni upravo sada.

    Naš softver se još uvijek ista stvar kao i prije (i još bolje), tako da je vrlo korisno. To može biti skuplji, ali to je kao koristan kao što je bio prije i još više, jer smo dodali nove značajke

    Trebate li dodatnu pomoć u ovaj thread?

  6. #46
    Michał Podbielski (vBET Djelatnici) vBET's Avatar
    Registracija
    Listopada 2009
    Postovi
    3,037

    Default

    Bez odgovora - pretpostavlja se da nema više je potrebna pomoć ovdje. U slučaju ako je to - molim te napisati ovdje, mi ćemo promijeniti status ponovno otvoriti.

Stranica 5 od 5 FirstPrvi ... 345

Igre bez granica

Knjiženje dozvole

  • Vas ne smiju postavljati nove teme
  • Vas ne smiju odgovarati na postove
  • Vas ne smiju slati privitke
  • Vas ne smiju urediti svoje postove
  •