महत्वपूर्ण: इस पृष्ठ को कुकी उपयोग कर रहा है (cookies). ब्राउज़र में कुकीज़ बंद करने के बिना इस वेबसाइट का उपयोग करना, आप इसे उपयोग करने के लिए सहमत हैं कि इसका मतलब है.
अब खरीदें! सुविधाएँ डाउनलोड

हमारे साथ कमाएँ!

यदि आप अनुवाद करने के लिए सम्मिलित हों के साथ पैसे कमाने शुरू करना चाहेंगे संबद्ध प्रोग्राम।
परिणाम 1 से 10 की 14

थ्रेड: परिपत्र और APIs के स्विचन अनुवाद का प्रवाह रखने की जाँच

थ्रेड किया गया दृश्य

पिछला पोस्ट Previous Post   Next Post अगले पोस्ट
  1. #2
    मीकल Podbielski (vBET स्टाफ) vBET's Avatar
    शामिल हों तिथि
    Oct 2009
    डाक
    3,037

    Default

    मैं अपने विवरण और अपनी बात को समझते हैं. अब हमें पता कि यह कैसे तकनीकी काम लगता है.

    एक मुद्दा है मैं यहाँ देख रहा है कैसे हम पहचान लेंगे कि हम पहले से ही उन है जहां से पहले तक पहुँच सीमा के बाद उपलब्ध है.

    हम बस हर बार पसंदीदा प्रदाता और फिर जाना अगले एक के लिए पूछ सकते हैं। के लिए प्रत्येक अनुरोध पृष्ठ जो अनुवाद की आवश्यकता है, हम बनाया जाएगा क्योंकि पसंदीदा प्रदाता, इसलिए (vBET अधिक APIs का समर्थन करेंगे जब यह कई असफल कॉल हो सकता है) तो के लिए अगले एक करने के लिए असफल कॉल इस प्रदर्शन - खर्च होंगे।

    अन्य समाधान के लिए जानकारी है कि पसंदीदा प्रदाता उपलब्ध नहीं है की दुकान और अगले एक करने के लिए सीधे जाने के लिए होगा. यह बहुत तेजी से हो सकता है, क्योंकि स्थानीय चर की जाँच बहुत बाहरी सर्वर से प्रतिक्रिया के लिए प्रतीक्षा की तुलना में तेजी से होता है. इस समय हम अन्य मुद्दा है - हम नहीं जानते कि जब पसंदीदा प्रदाता उपलब्ध है. हम निश्चित रूप से कुछ शेड्यूल्ड कार्य जो उदाहरण के लिए सरल अनुवाद (कम) के लिए / घंटा प्रति दिन एक बार पूछने के लिए यह जाँच कर सकते हैं. तो इस रणनीति में हम तय करने के अक्सर कैसे डिफ़ॉल्ट रूप से ऐसे कार्य को काम करने लगता है. बेशक हम यह जांच केवल जब कुछ उपलब्ध नहीं है प्रदाता के रूप में चिह्नित है.
    इसके अलावा, अगर हम अनुपलब्ध के रूप में प्रदाताओं के निशान - क्या जब हम जानते हैं कि सभी प्रदाताओं उपलब्ध नहीं हैं करने के लिए अंत उपयोगकर्ता के लिए कुछ जानकारी जोड़ने या बस आराम और मूल के रूप में कैश में है अनुवाद अनुवाद प्रदाताओं के अस्थायी कमी के बारे में कोई अतिरिक्त जानकारी के बिना, .

    कोई फर्क नहीं पड़ता कि जो रास्ता यह किया जाएगा, गूगल के रूप में इलाज किया जाएगा एक एपीआई (v1 या v2 विन्यास पर निर्भर करता है) वहाँ कोई विभाजन की भावना है, क्योंकि गूगल v1 बहुत जल्द ही बंद कर दिया जाएगा.

    एक और बात प्रदाताओं कतार प्रत्येक भाषा जोड़ी के लिए पृथक रूप से कॉन्फ़िगर करने के लिए अनुमति देने के लिए है। इस क्षण में vBET अनुवाद प्रदाता प्रत्येक भाषा जोड़ी के लिए कॉन्फ़िगर करने के लिए पहले से ही देता है। मुझे लगता है कि हम इसे से एक मान कॉमा सेपरेटेड वेल्यूज़ (CSV) करने के लिए कि बदल सकते हैं। इस तरह हम प्रत्येक भाषा जोड़ी के लिए पता चलेगा जो प्रदाताओं इस अनुवाद समर्थन और क्या क्रम वरीयताएँ (CSV सूची पर सिर्फ़ आदेश) कर रहे हैं।

    कृपया ध्यान दें: इस वैसे भी कुछ प्रदर्शन प्रभाव पड़ेगा. अनुवाद के लिए एक वस्तु बनाने के बजाय हम ऐसी वस्तुओं की सरणी और अतिरिक्त लपेटन ऑब्जेक्ट है (यह कोड और कम प्रवण कीड़े के अन्य भागों के लिए पारदर्शी बनाने के) बनाने के लिए होगा. बेशक हम वस्तुओं प्रदाताओं हम इस पल में उपलब्ध नहीं हैं पता है के लिए नहीं पैदा करेगा.
    इस समाधान के लिए बेहतर प्रदर्शन के लिए reconfigure करने और प्रदाताओं कतार को हटा दें - जैसे यह सही है अब भाषा जोड़ी प्रति एक प्रदाता है.
    यह प्रदर्शन के लिए महंगा नहीं हो सकता है, लेकिन अभी भी कुछ अतिरिक्त तर्क और स्मृति की खपत.

    कृपया बताओ जो समाधान पसंद है.
    पिछले द्वारा संपादित vBET; 04-10-11 में 18:24. कारण: टाइपो

इस थ्रेड के लिए टैग

अनुमतियाँ पोस्टिंग

  • आप नहीं हो सकता नए सूत्र पोस्ट
  • आप नहीं हो सकता पोस्ट जवाब दें
  • आप नहीं हो सकता पोस्ट संलग्नक
  • आप नहीं हो सकता अपनी पोस्ट को संपादित
  •