Typos से बचने के एक महत्वपूर्ण बात है. मानव पता करने की क्या अपनी भाषा में लिखा है. लेकिन अनुवाद बूट (गूगल से भी ) तो बना मान्यताओं स्मार्ट है कि वह जानता है कि क्या लिखा जाना चाहिए, लेकिन नहीं है नहीं है. तो संपादकों जो गलत शब्दों का रेखांकन बहुत सामग्री के लिए उच्च गुणवत्ता में अनुवाद उपलब्ध रखने के लिए उपयोगी होते हैं