Sería bo para conectar en conxunto construído no vBulletin sistema de linguaxe con vBET. Deste xeito non hai máis control sobre a frase traducións, algunhas cousas non ten que ser executado a través de Google a ser traducido, traducións e máis humana vai existir e ser máis exacto.
Así, por exemplo, se un usuario selecciona o idioma español, todas as mensaxes de texto e outros son executados a través de vBET e todas as outras frases, se o fixeches, son tratados polo paquete de lingua española vBulletin.