Importante: Esta páxina está utilizando galletas (cookies). Utilizando este sitio web sen apagar galletas en navegador, significa que estás de acordo para utilizalo.
Comprar! Características Descargas

Gañar coa xente!

Se gostaríache arrancar gañando diñeiro con vBET une a Afiliar Programa.
Resultados 1 para 3 de 3

Thread: Suxestións

  1. #1
    Membro Senior
    Rexistrado
    Novembro 2009
    Posts
    168

    Default Suxestións

    Estes son máis como suxestións de solicitudes de recursos, pero creo que sería un engadido Benvido.

    1. Eu vexo que, se a mesma palabra aparece varias veces nunha páxina, é enviado a ser traducido dúas veces.
    Por exemplo, para dous dropdowns seleccionar, podes ver tanto na URL: & q = Seleccionar & q = Seleccione

    A forma na que as traducións son buscadas deben ser re-traballado para que a solicitude non se fixo dúas veces (agora que tanto o Google e Bing API están suxeitos a límites ríxidos e pagos)

    2. Se a tradución non porque un límite de uso é alcanzado, dar a coñecer o texto orixinal no canto de cadeas en branco.

    3. Non retire as fichas e recuos a partir do código fonte. Esta non mellora o rendemento e só fai a fonte máis difícil de modificar ou construír enriba de nós os que lles gusta xogar con PHP.

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET Funcionarios) vBET's Avatar
    Rexistrado
    Outubro 2009
    Posts
    3,037

    Default

    Ola

    1. Si, ten dereito sobre ela. Non era a cuestión antes e porque non era caso común foi aínda mellor que a actuación non comprobar que o mundo xa está na cola de tradución. Agora que podería segura uns centavos. Imos mirar máis preto do noso algoritmo.

    2. Isto vai dar impacto no rendemento pequeno, pero non debe ser moi visible. Imos actualizar isto.

    3. Nós non queremos incentivar a alteracións no código - iso só leva a cuestións.

  3. #3
    Membro Senior
    Rexistrado
    Novembro 2009
    Posts
    168

    Default

    Parece bo! Aínda está a usar 3.3.3 e integración personalizada con reviewpost photoplog e eu tiven que facer algúns cambios para o código ... Eu xa mencionei que como outra suxestión, con todo.

    Outra suxestión:

    4. Establecer un tempo de espera CURL sobre as solicitudes de tradución. O que leva máis dun segundo probablemente debe ser morto (ese cambio vai ben xunto con # 2, mesmo se non a caché do texto orixinal).

Tags para este tema

Permisos de Mensaxe

  • Vostede non publicar novos temas
  • Vostede non enviar respostas
  • Vostede non anexos post
  • Vostede non editar as túas mensaxes
  •