Hey Martin,
Aimsíodh bug eile ar do shon. Tá sé a dhéanamh leis roinnt sóisialta ag baint úsáide as an leagan seo. Aon uair a roinnt mé ó url aistrithe úsáideann na sonraí opengraph an ábhar bunaidh as an irish leagan.
Mar shampla tá an url i italian ach na clibeanna graf oscailte tharraingt ar an descriptyion agus a roinnt url as an english version: Truffa Fittizio, Agente modellante Julia Rodi
Tá tú chun féachaint ar an fhoinse a fheiceáil cad is ciall agam. Anseo thíos tá sliocht:
Code:
<meta property="og:description" content="Hello my name is Julia Rhodes, and am a freelance modeling agent working for female first magazine in recruiting models.Female first Magazine" /><meta property="og:url" content="http://mymodeltalk.com/jobs/modeling-nigerian-419-industry-scams/330355-scam-ficticious-modeling-agent-julia-rhodes.html" /><meta property="og:type" content="article" /><meta property="og:image" content="http://mymodeltalk.com/file/style/mmt/newslettergraphic.jpg" /><meta property="og:title" content="Scam by Ficticious Modeling Agent Julia Rhodes" />
Gach rud ach amháin an "og: ábhar íomhá" Ba chóir go mbeadh i italian. Go dtí seo theipeann ar an a aistriú nó a thaispeáint ar an tuairisc ceart, suíomh url, agus teideal.
An bhfuil aon chód raibh mé in ann a úsáid a shocrú seo? Má léann cuid an snáithe ina dteanga dhúchais Tá mé cinnte gur mian leo é a roinnt ar na meáin shóisialta ina dteanga dhúchais.
Fuair mé an earráid trí uirlisí webmaster google. Thuairiscigh sé cur síos a dhúbailt agus teidil.