Important: Cette page utilise des cookies (cookies). L'utilisation de ce site web sans avoir à éteindre les cookies dans le navigateur, cela signifie que vous êtes d'accord pour l'utiliser.
Achetez! Caractéristiques Téléchargements

Gagnez avec nous!

Si vous souhaitez commencer à gagner de l'argent avec vBET jointure à Programme d'affiliation.
Résultats 1 à 4 des 4

Discussion: vBET et référencement

  1. #1
    Membre Junior
    Date d'inscription
    Janvier 2010
    Messages
    1

    Default vBET et référencement

    Text automatically translated from: Polish to: French
    Translated text
    Comment est le référencement de l'entreprise.
    L'intention d'acheter un gros bouchon sur le forum, mais j'ai peur de tomber à travers elle.
    Si beaucoup de gens, il s'agit quand il est allumé.
    En outre, il y a peut-être quelques remises ?
    Original text

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET Personnel) vBET's Avatar
    Date d'inscription
    Octobre 2009
    Messages
    3,037

    Default

    vBET est intégré avec cabine de vbulletin et vB respectueux de l'URL par la traduction de la page des liens. Donc, à chaque nouvelle page a traduit, non seulement le contenu des mots-clés, description, mais aussi de l'URL. Ceci assure que les araignées c'est visible, comme la toute nouvelle page servi dans d'autres langues ant il sera indexé. Toutes les techniques de SEO qui sont déjà incluses va rester, il nous suffit de traduire le contenu, méta et l'URL.

    Si votre forum est grand, alors nous vous conseillons dans un premier temps afin de limiter les langues qui vous voulez servir. Comme vraiment limite (par exemple de 2 à 3 langues différentes - le votre et quelques autres). Et puis avec le temps d'ajouter d'autres langues. C'est parce que, même si vous utilisez payé traductions (vous pouvez utiliser uniquement un gratuit) puis de temps en temps vous permettra de limiter vos dépenses, et les quelques pages faudra attendre la traduction en raison de servir de limites. Même lorsque vous utilisez uniquement des traductions libres. Ainsi, après quelque temps, lorsque les traductions seront mises en cache par vBET vous pouvez ajouter de nouvelles langues, et donc une de temps en temps. Il sera également bon pour le RÉFÉRENCEMENT, car si vous en avez vraiment gros forum, alors si vous multipliez votre contenu par 53 immédiatement ensuite votre RÉFÉRENCEMENT pourrait être blessé, d'une certaine façon (détail à propos de l'indexation ne sont jamais connues, mais n'agissent pas de suspect).

    Nous ne sommes pas en mesure de dire combien de nouveaux utilisateurs à s'inscrire dans votre forum. Cela dépend surtout sur le sujet et comment attractifs forum est pour les utilisateurs. Pour que votre trafic augmentera beaucoup et quelques-uns des nouveaux clients peuvent s'inscrire. Tout comme sur ce site: simple NLP.pl Darmowe forum o PNL - PNL forum o - c'est en utilisant uniquement des traductions libres (Microsoft, Apertium et déjà Yandex, car nous l'utilisons en tant que véritable test forum qui fournit les données réelles pour les traductions et nous permet de trouver les bugs avant de nous libérer) et il y a beaucoup d'utilisateurs étrangers qui a également écrit les messages dans leur langue (vBET détecte et gère elle - tout comme pour votre message). La recherche sur les groupes pour la langue par défaut (ajoutée et géré par vBET) je vois que nous avons plusieurs milliers d'utilisateurs étrangers (surtout avec l'anglais la langue par défaut) et parce que nous ne sommes pas forcer pour définir la langue par défaut (il est possible en option) plus il y a probablement beaucoup plus de regarder combien de polonais aux utilisateurs de définir.

    Nous ne fournissons pas des réductions en ce moment.

  3. #3
    Membre Senior
    Date d'inscription
    Juin 2010
    Messages
    276

    Default

    Im en cours d'exécution dans les questions où je devrais être surclassement de nombreux sites, mais im trouver machine à traduire les pages semblent être l'une des clés de mon bas du classement, des idées sur ce que je suis à la lecture de plusieurs artivles que google traduit les pages sont un deathnail pour le référencement? J'ai ben d'utiliser le produit pendant des années et je suis très heureux avec elle, mais je pense que j'ai peut-être besoin de supprimer les traductions.

  4. #4
    Michał Podbielski (vBET Personnel) vBET's Avatar
    Date d'inscription
    Octobre 2009
    Messages
    3,037

    Default

    Nous ne nous sentons jamais que la machine tranlsation abaisser le classement. En fait, nous nous sommes sentis à l'opposé - pages traduites apporte plus d'utilisateurs et de commencer à miltilanguate discussions.

    Lorsque les araignées sont de l'exploration de votre page, ils prennent un texte qui, dans la prochaine étape est indexé. Cela signifie que votre contenu est rappelé dans son ensemble et dans certaines régions - en utilisant l'algorithme compliqué scripts sont classement de votre contenu par séparer les mots. Le Script n'est pas en mesure de dire à votre le contenu est créé par les hommes ou automatiquement traduite, surtout que vBET prend en charge les corrections manuelles. Les Scripts ne sont pas en mesure de le dire, parce que traduit le contenu est créé par les scripts de lui-même - que vous avez dans votre contenu, le mieux ce script peut faire dans la zone de texte à analyser. Donc, aller de cette façon cela suppose d'être le meilleur contenu indexer pour les scripts\programmes, car il est en forme de script comprendre - il est généré par des scripts.

Tags pour ce sujet

Règles des messages

  • Vous ne peut pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne peut pas réponses après
  • Vous ne peut pas pièces jointes après
  • Vous ne peut pas modifier vos messages
  •