Important: Cette page utilise des cookies (cookies). L'utilisation de ce site web sans avoir à éteindre les cookies dans le navigateur, cela signifie que vous êtes d'accord pour l'utiliser.
Achetez! Caractéristiques Téléchargements

Gagnez avec nous!

Si vous souhaitez commencer à gagner de l'argent avec vBET jointure à Programme d'affiliation.
Résultats 1 à 3 des 3

Discussion: Suggestions

  1. #1
    Membre Senior
    Date d'inscription
    Novembre 2009
    Messages
    168

    Default Suggestions

    Ce sont plutôt des suggestions que les demandes de fonctionnalités, mais je pense qu'ils seraient un ajout bienvenu.

    1. Je vois que si le même mot apparaît plusieurs fois sur une page, il est envoyé à traduire deux fois.
    Par exemple, pour sélectionner deux listes déroulantes, vous pouvez le voir dans l'URL: & q = & q = Sélectionnez Sélectionnez

    La façon dont les traductions sont récupérées doivent être re-travaillé afin que la demande n'est pas faite à deux reprises (maintenant que les deux Google et l'API Bing sont soumis à des limites strictes et des paiements)

    2. Si une traduction échoue car une limite d'utilisation est atteint, montrent le texte original au lieu de chaînes vides.

    3. Ne retirez pas les onglets et les indentations à partir du code source. Il ne s'agit pas d'améliorer les performances et rend plus difficile que la source de modifier ou de s'appuyer sur ceux d'entre nous qui aiment barboter dans PHP.

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET Personnel) vBET's Avatar
    Date d'inscription
    Octobre 2009
    Messages
    3,037

    Default

    Salut

    1. Oui vous avez droit à ce sujet. Ce n'était pas la question avant et parce qu'il n'était pas le cas commun, il était encore mieux pour la performance de ne pas vérifier ce que le monde est déjà en attente de traduction. En ce moment il pourrait sûre quelques centimes. Nous allons regarder de plus près à notre algorithme.

    2. Cela vous donnera impact sur les performances petite, mais elle ne doit pas être vraiment visible. Nous allons mettre à niveau ce.

    3. Nous ne voulons pas d'encourager des changements de code - cela ne mène qu'à des questions.

  3. #3
    Membre Senior
    Date d'inscription
    Novembre 2009
    Messages
    168

    Default

    Ça sonne bien! Je suis toujours en utilisant 3.3.3 et pour l'intégration personnalisée avec reviewpost et PhotoPlog j'ai dû faire quelques modifications au code ... J'ai déjà mentionné cela comme une autre suggestion, cependant.

    Une autre suggestion:

    4. Fixer un délai CURL sur les demandes de traduction. Tout ce qui prend plus de 1 seconde devrait probablement être tué (ce changement irait bien avec # 2, même si vous ne le cache du texte original).

Tags pour ce sujet

Règles des messages

  • Vous ne peut pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne peut pas réponses après
  • Vous ne peut pas pièces jointes après
  • Vous ne peut pas modifier vos messages
  •