Käyttäjien tiedot: Kirjoittajat raportoivat virheistä foorumi - sivu 236 Pidemmät viestit näkyvät virhe: Code: Catchable fatal error: Argument 3 passed to vbet_containsSeparated() must be an instance of int, integer given, called in /usr/local/www/apache24/data/forum.alfaholicy.org/includes/vbenterprisetranslator_functions_detection.php on line 158 and defined in /usr/local/www/apache24/data/forum.alfaholicy.org/includes/vbenterprisetranslator_functions_detection.php on line 173 Tiedosto vbenterprisetranslator_functions_detection.php merkitse sitä kommenttina seuraavat rivit: Code: //if(vbet_containsSeparated($message, $ignoredLen, $index)) {^M //$message = substr_replace($message, ''.$ignored.''$ Index ignoredLen $) $ ^ M // indeksi + = VBET_NOTRANSLATE_LENGTH;} // ^ M ^ M Voit rozwiazanie pomoglo, ale nie wiem czy nie oznaczylem komentarzami czegos waznego? Informacje od użytkowników: Tu zgłaszamy błędy na forum - Strona 236 Przy dłuższych postach pojawiał się błąd: Code: Catchable fatal error: Argument 3 passed to vbet_containsSeparated() must be an instance of int, integer given, called in /usr/local/www/apache24/data/forum.alfaholicy.org/includes/vbenterprisetranslator_functions_detection.php on line 158 and defined in /usr/local/www/apache24/data/forum.alfaholicy.org/includes/vbenterprisetranslator_functions_detection.php on line 173 W pliku vbenterprisetranslator_functions_detection.php oznaczyłem jako komentarz następujące linie: Code: //if(vbet_containsSeparated($message, $ignoredLen, $index)) {^M //$message = substr_replace($message, ''.$ignored.'', $index, $ignoredLen);^M //$index += VBET_NOTRANSLATE_LENGTH;^M //}^M To rozwiazanie pomoglo, ale nie wiem czy nie oznaczylem komentarzami czegos waznego?
Catchable fatal error: Argument 3 passed to vbet_containsSeparated() must be an instance of int, integer given, called in /usr/local/www/apache24/data/forum.alfaholicy.org/includes/vbenterprisetranslator_functions_detection.php on line 158 and defined in /usr/local/www/apache24/data/forum.alfaholicy.org/includes/vbenterprisetranslator_functions_detection.php on line 173
//if(vbet_containsSeparated($message, $ignoredLen, $index)) {^M //$message = substr_replace($message, ''.$ignored.''$ Index ignoredLen $) $ ^ M // indeksi + = VBET_NOTRANSLATE_LENGTH;} // ^ M ^ M
//if(vbet_containsSeparated($message, $ignoredLen, $index)) {^M //$message = substr_replace($message, ''.$ignored.'', $index, $ignoredLen);^M //$index += VBET_NOTRANSLATE_LENGTH;^M //}^M
Olet kommentoimalla ulos kääre sanoja / lauseita viestien tulossa notranslate BBCodes. Onko tiedosto vbenterprisetranslator_functions_detection.php on varmasti pätevä? Tämä toiminto pitäisi näyttää tältä: PHP Code: if(vbet_containsSeparated($message,$ignoredLen, $index)) { $message = substr_replace($message, '[notranslate]'.$ignored.'[/notranslate]', $index, $ignoredLen); $index += VBET_NOTRANSLATE_LENGTH; } Voit yrittää ladata uusimman päivityksen ja vBET'a tiedosto (näen, että käytät uusinta versiota). Jos et sivuuttaa sanoja / lauseita AdminCP->vBET->Translation Options->Ignored words/sentences niin tämä toiminto ei ole teoreettisesti tarvitset. Ty zakomentowałeś opakowywanie słów/zdań z nadchodzących wiadomości w notranslate bbcode. Czy twój plik vbenterprisetranslator_functions_detection.php jest napewno aktualny? Ta funkcja powinna wyglądać następująco: PHP Code: if(vbet_containsSeparated($message,$ignoredLen, $index)) { $message = substr_replace($message, '[notranslate]'.$ignored.'[/notranslate]', $index, $ignoredLen); $index += VBET_NOTRANSLATE_LENGTH; } Ty możesz spróbować pobrać najnowszego vBET'a i zaktualizować plik (widzę, że używasz najnowszej wersji). Jeśli nie używasz ignorowanych słów/sentencji w AdminCP->vBET->Translation Options->Ignored words/sentences to wtedy ta funkcja nie jest ci teoretycznie potrzebna.
if(vbet_containsSeparated($message,$ignoredLen, $index)) { $message = substr_replace($message, '[notranslate]'.$ignored.'[/notranslate]', $index, $ignoredLen); $index += VBET_NOTRANSLATE_LENGTH; }
Viimeksi muokannut Marcin Kalak; 18-05-17 at 15:49.
Valitettavasti käytän Ohita sanoja. Koska sen sijaan Alfa Romeo Alfa Romeo selittää minulle. Miten se oli ok? Ennen ostamalla ja asentamalla uusimman version (muutama päivä sitten) Käytin ilmainen versio. Ehkä siksi nämä kukat? Niestety używam ignorowanych słów. Bo zamiast Alfa Romeo tłumaczy mi Alpha Romeo. Jak to zrobić żeby było ok? Przed zakupem i instalacją najnowszej wersji (kilka dni temu) używałem wersji bezpłatnej. Może dlatego takie kwiatki?
Top lataamalla uusimman version uudelleen ja vBET lataat tiedostoja kansiosta Lisää korvaamasta niitä palvelimelle. Najlepiej jak pobierzesz ponownie najnowszą wersję vBET i wgrasz pliki z folderu upload nadpisując je na serwerze .
Tämän ongelman ratkaiseminen kuuluu: 1) Avaa tiedosto: includes/vbenterprisetranslator_functions_detection.php 2) Etsi rivi: PHP Code: function vbet_containsSeparated($text, $ignoredLen, int $index) { 3) Korvaa osoitteeseen: PHP Code: function vbet_containsSeparated($text, $ignoredLen, $index) { Tämä muutos otetaan käyttöön seuraavassa versiossa vBET. Huomaa, että voidakseen kääri vanhoja sanoja tunnisteen [notranslate], käyttöön AdminCP->vBET Tools->Opaque Ignored Words. Aby rozwiązać tą kwestię należy: 1) Otwórz plik: includes/vbenterprisetranslator_functions_detection.php 2) Znajdź linię: PHP Code: function vbet_containsSeparated($text, $ignoredLen, int $index) { 3) Zastąp na: PHP Code: function vbet_containsSeparated($text, $ignoredLen, $index) { Zmiana ta zostanie wprowadzona w następnej wersji vBET. Proszę pamiętać, że aby opakować stare słowa w znacznik [notranslate] należy użyć opcji AdminCP->vBET Tools->Opaque Ignored Words.
function vbet_containsSeparated($text, $ignoredLen, int $index) {
function vbet_containsSeparated($text, $ignoredLen, $index) {
Viimeksi muokannut Marcin Kalak; 27-05-17 at 09:05.
Näytä Tag Cloud
Foorumin säännöt