Hei Martin,
Löysin toisen vika sinulle. Se on sosiaalinen jakaminen käyttämällä tätä versio. Kun olen osuus on käännetty url-opengraph tiedot käyttää alkuperäistä sisältöä englanninkielisen version.
Esimerkiksi tämä url-osoite on italian mutta open graph-tagit vedä descriptyion ja jakaminen url englanninkielisen version: Truffa Fittizio, Agente modellante Julia Rodi
Sinun täytyy tarkastella lähde nähdä, mitä tarkoitan. Alla on ote:
Code:
<meta property="og:description" content="Hello my name is Julia Rhodes, and am a freelance modeling agent working for female first magazine in recruiting models.Female first Magazine" /><meta property="og:url" content="http://mymodeltalk.com/jobs/modeling-nigerian-419-industry-scams/330355-scam-ficticious-modeling-agent-julia-rhodes.html" /><meta property="og:type" content="article" /><meta property="og:image" content="http://mymodeltalk.com/file/style/mmt/newslettergraphic.jpg" /><meta property="og:title" content="Scam by Ficticious Modeling Agent Julia Rhodes" />
Kaikki paitsi "og:kuvan sisältöä" pitäisi olla italia. Toistaiseksi tämä ei kääntää tai näytön oikea kuvaus, url-osoite ja nimi.
Onko sinulla jokin koodi voisin käyttää, jos haluat korjata tämän? Jos jossain lukee kierre äidinkielen olen varma, että he haluavat jakaa sen sosiaalisessa mediassa heidän äidinkielellään.
Löysin tämän virheen kautta google webmaster tools. se raportoitu monista kuvauksia ja otsikot.