مهم: این صفحه با استفاده از کوکی ها (cookies). با استفاده از این وب سایت بدون خاموش کردن کوکی ها در مرورگر، بدان معنی است که شما برای استفاده از آن به توافق برسند.
خرید! امکانات دریافت فایل

درآمد با ما!

اگر شما می خواهم برای شروع و کسب درآمد برای پرداخت هزینه ها با علم و تکنولوژی سیاسی تاریخ به برنامه های وابسته.
صفحه 2 از 3 Firstاول 123 آخرLast
نمایش نتایج: از شماره 11 به 20 از 24

موضوع : پرسش و پاسخ

  1. #11
    میشل Podbielski (فعال تصدی کارکنان) vBET's Avatar
    تاریخ عضویت
    اکتبر 2009
    پست ها
    3,037

    Default آیا من می توانم اضافه کردن صفحات ترجمه شده به نقشه سایت؟

    بله -- بسیار آسان نصب vbSEO نقشه سایت ژنراتور (آن آزاد است) و تغییر تنها یک فایل. دستورالعمل های تفصیلی شما را پیدا خواهد کرد اینجا
    آخرین ویرایش توسط vBET. 14-11-09 در 14:47.

  2. #12
    میشل Podbielski (فعال تصدی کارکنان) vBET's Avatar
    تاریخ عضویت
    اکتبر 2009
    پست ها
    3,037

    Default چگونه پشتیبانی از زبان چند است؟

    اول از همه وزارت دفاع پشتیبانی زبان پیش فرض کاربر. این است که در فرم ثبت نام و در CP کاربری را می توان تغییر می شود. بنابراین اگر کاربر تنظیم زبان پیش فرض خود ، و سپس او هیچ کاری نمی کند... فقط پست می نویسد در زبان او است ، و فعال تصدی طول می کشد در مورد مراقبت از همه چیز. در صورتی که چنین -- وقتی که کاربر تعیین کرده است زبان پیش فرض فرض بر این است که پست کامل (شامل عنوان) در زبان پیش فرض خود نوشته شده است. خواهد بود با قابلیت تنظیم به زودی ، اما در حال حاضر خود را ساده فرض وجود دارد : اگر کاربر تنظیم زبان پیش فرض و با آن متفاوت است از زبان پیش فرض انجمن ، انجام می شود ، سپس هر یک از پیام خود می باشد در زبان است که او به عنوان پیش فرض خود را انتخاب کنید.

    شما همچنین می توانید پیام های چند زبان ، که در آن تنها از پیام ها به زبان های مختلف ایجاد کنید. این بسیار آسان است -- همه چیز آنچه شما نیاز دارید به انجام آن متن نوشته شده به زبان های مختلف داخل قرار داده زبان BBCode روشن. طول می کشد تا یک پارامتر است که کد زبان. یعنی اگر شما می خواهید چیزی برای نوشتن به زبان لهستانی ، و سپس BBCode روشن به نظر می رسد ، مثل این لنگ = PL.
    به عنوان مثال کل (فاصله ها را در BBCode روشن افزود : برای جلوگیری از ارزیابی) :
    [ lang=pl]Przykład tekstu po polsku[ /lang]

    این مثال (بدون فاصله ها را در BBCode روشن) شما نتیجه چنین می دهد :
    Text automatically translated from: Polish to: Persian
    Translated text
    نمونه ای از متن را در لهستانی
    Original text


    همچنین یک BBCode روشن که با این نسخهها کار دقیقا به عنوان وجود دارد زبان BBCode روشن ، اما آن را برای پست عنوان تنها این سایت متعلق به. است langtitle bbcode - استفاده از آن مربوط می شود به طور خودکار توسط vbet مارک پيام وظيفة خود را تنظیم کنید که کاربر زبان پیش فرض غیر از زبان پیش فرض می خوابند. نباید به صورت دستی استفاده می شود، و اگر شما می خواهید به استفاده از اين روش، بعد به خاطر داشته باشید که تمام پيام را در داخل از زبان BBCode روشن با استفاده از همان زبان به عنوان پارامتر در BBCodes غرفه (در غیر این صورت برخی از قطعات از کانال RSS ترجمه را می توان ترجمه نشده مناسب است ، اما پست مناسب نشان داده خواهد شد).

    است که واقعا وجود دارد بیشتر BBCode روشن است ، اما آن را برای ترجمه نمی باشد -- در واقع آن است که برای نگه داشتن متن ترجمه نشده است. اگر می خواهید بعضی از متن در نوشته ها استفاده کنم به ترجمه نمی کنم ، فقط ساده کردن آن را به داخل از notranslate BBCode روشن. این می تواند مفید باشد در مورد برخی از اصطلاحات ، و یا استناد برخی از اشعار و غیره

    For example this text will never be translated. You can check it by clicking some translation flag - you will see this part will stay in original
    آخرین ویرایش توسط vBET. 10-10-09 در 05:27.

  3. #13
    میشل Podbielski (فعال تصدی کارکنان) vBET's Avatar
    تاریخ عضویت
    اکتبر 2009
    پست ها
    3,037

    Default چگونه به ترجمه صفحات در خارج از دایرکتوری انجمن؟

    اگر انجمن شما در دایرکتوری فرعی است و شما صفحات خارج از آن است که توسط انجمن انجام می شود، سپس فعال ترجمه برای آن صفحات پشتیبانی می کند

    همه شما باید انجام دهید این است قوانین مناسب در مجموعه . htaccess تغییر نام دهید فایل را در پوشه انجمن مرجع :
    Code:
    RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/$ index.php?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]
    RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/(.*)?$ $2?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]
    و برای هر یک از زیر شاخه در دامنه خود را که باید توسط فعال تصدی (بدون شاخه انجمن خود) اضافه کردن این قاعده در داخل فایل htaccess از دایرکتوری فرعی پشتیبانی.
    Code:
    RewriteCond %{QUERY_STRING} !vbet_outside=true
    RewriteRule ^(.*)$ $1?vbet_outside=true [L,QSA]
    بنابراین اگر انجمن دایرکتوری والد نیز پشتیبانی می شود به آن نیاز دارد همه این قوانین است.

    اگر شما هم می خواهم برای حفظ ردیابی ترجمه برای کسانی که شما را مجبور به :
    1. روشن کردن ردیابی URL خارج از دایرکتوری انجمن در گزینه های موجود در CP مدیریت
    2. اطمینان حاصل کنید که لینک به آن صفحات مطلق (بنابراین از HTTP شروع می شود)


    همچنین اطمینان حاصل کنید که پایه تگ در تولید خروجی HTML برای صفحات خارج از دایرکتوری انجمن. پس اگر نه ویرایش قالب که تولید آن صفحات و اضافه کردن کد زیر را در هر مکان بین <HEAD> و </ سر>:
    Code:
    <if condition="!$_REQUEST['language']"><base href="$vboptions[bburl]/" /></if>
    آخرین ویرایش توسط vBET. 10-08-10 در 11:00.

  4. #14
    میشل Podbielski (فعال تصدی کارکنان) vBET's Avatar
    تاریخ عضویت
    اکتبر 2009
    پست ها
    3,037

    Default پس از نصب تمام انجمن پایین می رود ، حتی CP ADMIN -- آنچه اشتباه است؟

    شما : خطای مهلک : vbseo_thread_seotitle redeclare
    یا گاهی اوقات فقط صفحه خالی حتی در CP مدیریت و تعجب است که چرا...

    پاسخ استاندارد -- شما دستورالعمل های نصب آیش

    بطور دقیقتر. همانطور که شرح داده شده است اینجا، اگر شما ادغام vBET 3.x با میباشد توسط . htaccess تغییر نام دهید فایل ، شما باید به انجام ادغام کامل با دستورالعمل های زیر را در کتابچه راهنمای نصب و راه اندازی از بخش یکپارچه سازی میباشد.

    شما MUST ویرایش کنید FORUM_ROOT / شامل / functions_vbseo_createurl.php فایل به عنوان در و کتابچه راهنمای کاربر (readme.html در بسته نصب) شرح داده شده است. بسیار ساده است -- فقط کپی کنید و 2 خط. پس از آن همه چیز دوباره کار خواهد کرد.
    آخرین ویرایش توسط vBET. 19-02-10 در 06:07.

  5. #15
    میشل Podbielski (فعال تصدی کارکنان) vBET's Avatar
    تاریخ عضویت
    اکتبر 2009
    پست ها
    3,037

    Default چگونه برای بررسی توسط ارائه دهنده خدمات ترجمه من مسدود شده من؟

    اگر همه چیز خوب کار شده و ناگهان آن را پس از آن یک احتمال این است که شما باید موضوع را با ارائه دهنده ترجمه شما (دیگر عبارتند از : برخی از تنظیمات ، تغییر کرد و وزارت دفاع جدید اضافه شده ، برخی از نرم افزار بروزشده).


    براي جلوگيري از اين، بارگذاری فایل مناسب از بسته بندي vbet do-not-upload/tools/providers-tests/. در اين پوشه حاوی فایل ها به منظور آزمايش نيست · ترجمه ها.

    برای مثال تست googleapiv2:
    1. بارگذاری فایل test_googleapiv2.php · سازمان به هيئت مديره.
    2. باز یک مرورگر صفحه:
      Code:
      YourForumAddress/test_googleapiv2.php
    3. اگر همه چیز خوب است که پاسخ:
      Code:
      Starting transaltion test
      Test result: {"responseData": {"translatedText":"Welcom"}, "responseDetails": null, "responseStatus": 200}
      Test error:


    در صورت خطا بررسی کنید که شما صحیح است کلید api در Admin CP -> vBET -> Translation Providers.
    آخرین ویرایش توسط Marcin Kalak. 23-10-13 در 18:40.

  6. #16
    انجمن گفتگوی پرشین تصدی مترجم (فعال تصدی) ستاد
    تاریخ عضویت
    مه 2010
    پست ها
    1,000

    Default پیغام e - mail در مورد خروجی سرور دور رفته است مسئله است. اشتباه است؟

    که سرور به پایان رسیده است و اتصال را بسته است.
    تنظیم wait_timeout متغیر برای سرور MySQL را به ارزش بالاتر.

    در اینجا شما می توانید یک راه حل کامل را پیدا کنید :
    سرور MySQL رفته دور خطا توضیح داد

  7. #17
    انجمن گفتگوی پرشین تصدی مترجم (فعال تصدی) ستاد
    تاریخ عضویت
    مه 2010
    پست ها
    1,000

    Default من در آدرس من langtitle و آن را ترجمه نشده است ، آن را یک مسئله است؟

    شما نیاز به یکپارچه سازی و تغییر باشد توابع فایل :

    آموزش کامل شما را در انجام - - آپلود پوشه (readme.html) -- بخشی از ادغام باشد (یکپارچه سازی با مدها دیگر)

  8. #18
    انجمن گفتگوی پرشین تصدی مترجم (فعال تصدی) ستاد
    تاریخ عضویت
    مه 2010
    پست ها
    1,000

    Default URL شامل لهجه. آیا توسط گوگل ایندکس می شده؟

    اگر شما را در URL خود را داشته باشد :
    Code:
    caracter%C3%ADstica
    احتمالا مرورگر اینترنت اکسپلورر استفاده می کنید. اشتباه مرورگر IE URL را نشان می دهد با شخصیت های دیالکتیکی.
    سعی کنید این لینک را در مرورگر دیگری (اپرا ، فایرفاکس) را بررسی کنید -- آن را خوب نگاه وجود دارد.
    این یک مسئله مرورگر است. گوگل به درستی خزد این لینک (با شخصیت های دیالکتیکی).
    آخرین ویرایش توسط vBET. 05-07-10 در 06:59.

  9. #19
    میشل Podbielski (فعال تصدی کارکنان) vBET's Avatar
    تاریخ عضویت
    اکتبر 2009
    پست ها
    3,037

    Default چگونه برای پیکربندی پشتیبانی از API های ترجمه دیگر؟

    از آنجایی که نسخه 4.4.0 فعال تصدی پشتیبانی از بسیاری از ترجمه است. به طور پیش فرض فقط گوگل خواهد شد استفاده می شود ، بلکه آن است که به سادگی قابل تغییر است.

    بنابراین برای پشتیبانی از API های پیشرفتگی داشتن ، ترجمه دیگر ، برو به مدیر CP -> فعال تصدی -> ترجمه و خاموش کردن گزینه استفاده از گوگل تنها. این تنها گام لازم است که به پشتیبانی از API های دیگر ترجمه

    پس از آن فعال تصدی API ترجمه های دیگر همیشه استفاده از زمانی که امکان پذیر است. بنابراین اگر برخی از ترجمه فقط توسط گوگل پشتیبانی ، سپس گوگل خواهد شد استفاده می شود ، اما اگر حمایت API قادر به انجام ترجمه و سپس به طور پیش فرض همیشه خواهد بود ارائه دهنده دیگر از گوگل انتخاب شده است.

    شما همچنین قادر به تعیین که دقیقا ارائه دهنده باید برای جفت زبان خاص استفاده می شود (از به). و شما قادر به انجام این کار را برای هر جفت زبان ممکن است. بنابراین اگر شما می خواهید به کنترل کامل و تعیین خود را که موتور ترجمه باید برای جفت زبان استفاده می شود ، و سپس شما می توانید آن را توسط فایلهای پیکربندی از دایرکتوری انجام vbet_translation_options. هر فایل شامل کد زبان در پایان از نام و این امر ، تعیین 'از طرف'. برای تعیین "' شما باید برای باز کردن فایل و تغییر خط مناسب در جدول PHP.

    به عنوان مثال. اگر شما می خواهید را به مجموعه ترجمه از انگلیسی به لهستانی به توسط مایکروسافت ترجمه API انجام شود. سپس :
    1. باز کردن فایل / vbet_translation_options / vbenterprisetranslator_from_EN. پی اچ پی
    2. پیدا کردن خط با نقشه برداری کد به زبان لهستانی و نام مجموعه ای از ترجمه انتخاب :
    Code:
    'pl'=>'Microsoft',
    بنابراین این مجموعه مایکروسافت ترجمه API به عنوان ارائه دهنده ترجمه برای ترجمه از 'انگلیسی' (EN) ، 'به' لهستانی (PL) تکه ای از کیک
    البته این کار تنها زمانی که گزینه استفاده از گوگل تنها از کار افتاده است. این فقط مثال است -- لطفا به یاد داشته باشید که شما مجبور نیستید برای انجام این کار باشید. به طور پیش فرض آن را در حال حاضر مجموعه را به گوگل استفاده نکنید ، هر زمان که امکان پذیر است.

    همچنین به خاطر داشته باشید که بعضی از API ها ترجمه می تواند به مجموعه ای نیاز به برخی از پارامتر شناسایی لطفا. تمام پارامترها از جمله ، با شرح مفصل شما در گروه گزینه های پیدا مدیر CP -> فعال تصدی -> ترجمه

    توجه : چون vbet 3.5.1 و vbet vbet 4.4.3 · صف حمايت مى كند. همه جا که جفت زبان است با حمايت بيش از يك ارائه دهنده، مى بينيد; جدا ارزش ها با نام دیده اید. به عنوان مثال:
    Code:
    'pl'=>'Microsoft,Google',
    این بدان معنی است که تا زمانی به عنوان مایکروسافت فعال تصدی در دسترس خواهد شد مایکروسافت استفاده شده و اگر آن را در دسترس نیست و سپس فعال تصدی به طور خودکار به گوگل سوئیچ خواهد شد. در صورتی که چنین فعال تصدی نشانه ارائه دهنده به عنوان در دسترس نیست و در هر ساعت چک (بر اساس وظیفه برنامه ریزی) است در حال حاضر در دسترس است. اگر بله ، پس فعال تصدی به عقب خواهد تبدیل به ترجیح داده ارائه دهنده.
    شما قادر به تغییر نظم در صف ارائه دهندگان و یا حذف برخی از ارائه دهنده در همه ، از آنجا است. لطفا توجه داشته باشید که شما می توانید با استفاده از فضاهای میان ارزش های.

    این فعال تصدی راه خواهد بود قادر به ارائه ترجمه ها حتی پس از محدودیت در یکی از این هستند برسد.

    همچنین در مورد زمانی که همه ارائه دهندگان غیر قابل دسترس فعال تصدی مترجم ساختگی که به سادگی نمایش متن اصلی استفاده کنید. بنابراین در چنین صورتی شما می توانید متن ترجمه نشده است بر روی صفحات ترجمه شده را ببینید. این استراتژی بهتر که نمایش متون خالی و چیزی را باید نمایش داده می شود است. لطفا توجه داشته باشید که نتایج چنین نخواهد بود کش ، بنابراین تست سوئیچ به ترجمه تا به زودی به عنوان هر ارائه دهنده ترجمه دوباره در دسترس خواهد بود.
    آخرین ویرایش توسط r.dziadusz. 05-10-11 در 16:36.

  10. #20
    بازنشسته ؛)
    تاریخ عضویت
    آگوست 2011
    پست ها
    441

    Default چگونه رسیدن به ترجمه خود را محدود به کندتر و محدود کردن هزینه های خود را با ترجمه پرداخت

    1. اضافه کردن به فعال تصدی صفحات نادیده گرفته به عنوان مطالب بسیاری که شما فکر می کنم برای ترجمه مهم نیست
    به عنوان مثال برخی از صفحات است که می تواند مهم نیست برای ترجمه توسط برخی از صاحبان فروم در نظر گرفته شده : صفحات عضو ، تقویم ، گالری عکس.

    2. استفاده از خدمات رایگان ترجمه اولین
    استفاده از نسخه اول رایگان ترجمه API: Apertium، مایکروسافت از به نوبه خود در پرداخت گوگل API V2

    3. محدود کردن زبان پشتیبانی به کسانی است که شما فکر می کنم مهم ترین موضوع برای انجمن خود را. و حتی پس از آن محدود کردن بیشتر -- بعد از زمانی که شما می توانید زبان های بیشتری را اگر شما پیدا است که هزینه های OK هستند را برای شما اضافه. ارسال های جدید را از زمان به زمانی که حافظه نهان خود را پر
    ما با ارائه پشتیبانی از 53 زبان، اما برای برخی از انجمن های کوچکتر مقدار بهتر است، همچنین شما می توانید اطلاعات خود را تا زمانی که cache کنیم که شما می خواهید، به طوری که شما می توانید اضافه کردن زبان های جدید یکی پس از دیگری، بدون رسیدن به محدودیت های خود را!

    4. ذخیره سازی پایگاه داده خود را مشخص نیست و غیر فعال کردن تمیز کردن اتوماتیک
    به خاطر داشته باشید ارزش کش TTL برای بهبود و یا حتی غیر فعال کردن آن (0) - شما می توانید آن را در اینجا پیدا کنید: admincp -> کش فعال تصدی -> پایگاه داده های کش -> زمان کش برای زندگی (TTL)

    5. اجتناب از ترجمه از اسپم ، توسط تایید پست تا زمانی که منتشر می.
    ترجمه نشده ، اطلاعات ناخواسته به تعداد خود را از ترجمه ها را کاهش می دهد!

    6. به دنبال خدمات ترجمه دیگری که شرایط استفاده از خدمات اجازه می دهد تا آن را به فعال تصدی اضافه کنید و اجازه دهید ما را در مورد آن -- کمال مسرت از حمایت به عنوان بسیاری از API های ترجمه که ممکن است
    ما به دنبال ارائه دهندگان خدمات رایگان ترجمه جدید، به ما کمک کند و کمک به خودتان، ما را در مورد ارائه دهندگان ترجمه می دانند! در حال حاضر فعال تصدی است راه را برای حمایت از بسیاری از ارائه دهندگان ایجاد می کند، بنابراین اگر از لحاظ استفاده از پیاده سازی آن ما، ما آن را انجام دهد!

    7. کاهش مقدار خود را از درخواست در هر ثانیه (فقط برای ترجمه گوگل API V2)
    شما مجبور به تغییر و افزایش این، اما به خاطر به ارزش بزرگ برای کم کردن سرعت خود را dramticaly انجمن: admincp -> فعال تصدی -> ترجمه گزینه های -> تاخیر بین

    8. اگر شما با استفاده از گوگل API V2، محدودیت های خود را تنظیم
    شما می توانید محدودیت های خود را، تنظیم و کنترل هزینه های ترجمه شما! فقط: https://code.google.com/apis/console/b/0/~~V -> سهمیه بندی

    9. (از 3.6.2) تبدیل بر روی گزینه آیا شماره های ترجمه نیست.
    با فعال کردن این گزینه، هزینه ترجمه، کاهش به دلیل ترجمه ها کمتر خواهد شد.
    آخرین ویرایش توسط Marcin Kalak. 04-10-12 در 19:09.

صفحه 2 از 3 Firstاول 123 آخرLast

برچسب برای این موضوع

مجوزهای ارسال و ویرایش

  • شما ممکن است ارسال موضوعات جدید
  • شما ممکن است پاسخ پست
  • شما ممکن است فایل پیوست ضمیمه کنید
  • شما ممکن است ارسالهای خودتان را ویرایش کنید
  •