آخرین ویرایش توسط Marcin Kalak. 23-11-14 در 00:40. دلیل : درست است پیام ها
به عنوان نخستين نقطه vbet استفاده می کند، ارائه دهندگان خدمات ترجمه به ترجمه خودکار پیام های کاربر و بقيه از فوروم فوروم راضي به زبان و ديگر زبان ها پیکربندی شده باشد.
مهم ترین ویژگی های فعال را می توان یافت: http://www.vbenterprisetranslator.co...-features.html.
همانطور که برای نقطه دوم فعال نسخه کامل غیر فعال کردن ترجمه کلمات خاصی با استفاده از امکان های AdminCP -> vBET--> ترجمه گزینه -> Ignored بشنوید،.
برای اطلاعات بيشتر رجوع کنيد به: http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html
آخرین ویرایش توسط Marcin Kalak. 23-11-14 در 00:50.
کاربران می توانند استفاده از notranslate bbcode در پیام های خود به ترجمه بخشى از پيام.
هميشه بسته به يك كلمه / جمله notranslate bbcode در پیام شما لازم است آنها را به آن اضافه شود تا های AdminCP -> vBET--> ترجمه گزینه -> Ignored بشنوید،. شما بايد در اينجا تعريف واژه هاي خاص، نه متغيرهاى.
شما همچنین می توانید با استفاده از templates notranslate نه ترجمه بخش هايی از منطقه است.
برای اطلاعات بيشتر رجوع کنيد به: http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html
خارج از اين پيام، می توانید تنظیم نه ترجمه نام های کاربری در های AdminCP -> vBET گزینه های ترجمه--> > نام کاربری را ترجمه نکنید.
در آنجا در حال حاضر امکان ترجمه نام های کاربری در اين پيام نه.
فعال تصدی نسخه کامل شامل گزینه های بسیاری برای کاهش هزینه های ترجمه می باشد. برای اطلاعات بیشتر نگاه کنید: http://www.vbenterprisetranslator.co...e-cheaper.html.
آخرین ویرایش توسط Marcin Kalak. 23-11-14 در 00:36.