مهم: این صفحه با استفاده از کوکی ها (cookies). با استفاده از این وب سایت بدون خاموش کردن کوکی ها در مرورگر، بدان معنی است که شما برای استفاده از آن به توافق برسند.
خرید! امکانات دریافت فایل

درآمد با ما!

اگر شما می خواهم برای شروع و کسب درآمد برای پرداخت هزینه ها با علم و تکنولوژی سیاسی تاریخ به برنامه های وابسته.
نمایش نتایج: از شماره 1 به 10 از 10

موضوع : این آثار و ترجمه

  1. #1
    عضو
    تاریخ عضویت
    نوامبر 2010
    پست ها
    43

    Default آثار ترجمه و آن را نمی کند

    در اینجا چه اتفاقی می افتد.

    من به طور پیش فرض مجموعه من زبان به هلندی.
    من سایت را به زبان هلندی و من یک پست در هلند است.
    این پست نمایش صحیح می باشد.
    هنگام تعویض به انگلیسی (به طور پیش فرض روی سایت خودم تهیه) ، ترجمه انگلیسی خوب کار می کند و tekst اصلی هلندی نشان می دهد تا خوب نیز است.
    با این حال ، زمانی که من سوئیچ را به هلندی ، متن اصلی را نشان نمی دهد به درستی.

    به عنوان مثال ، من در هلند وارد :
    میخ بزرگ چوبی een andere تست ، hopelijk NU بر افروخته gaat wel goed.

    اما اکنون آن را از این در هنگام مشاهده سایت به هلندی :
    میخ بزرگ چوبی EEN - Andere testen ، hopelijk gaat NU WEL بر افروخته Goed.

    وقتی که من به انگلیسی سوئیچ ، همه چیز را نشان می دهد تا خوب دوباره ، از جمله متن اصلی هلند است.

    بازدید این موضوع : مترجم سایت
    آخرین ویرایش توسط Wulf. 05-08-11 در 05:20.

  2. #2
    عضو
    تاریخ عضویت
    نوامبر 2010
    پست ها
    43

    Default

    یکی دیگر از مشکل این است که با شخصیت های عجیب و غریب در هنگام تغییر به برخی از زبانهای دیگر است. به عنوان مثال ، این است که آنچه که من زمانی که من را انتخاب کنید :

    فرانسه : توجه Autre سازمان ملل متحد د تست ، J 'esp ¨ دوباره میزبانی C'EST correcte.
    سوئدی : آزمون ETT Annat ، خوانی ¶ rhoppningsvis DET ¤ R okej.

  3. #3
    عضو
    تاریخ عضویت
    نوامبر 2010
    پست ها
    43

    Default

    با عرض پوزش برای عنوان موضوع عجیب و غریب است. برای برخی از این دلیل ، در تلاش بود تا ترجمه شده است.

    من حذف و دوباره نصب همه چیز امروز اما هنوز هم همان نتایج. برای برخی از این دلیل ، زمانی که من به زبان غیر انگلیسی ، آن را به نظر می رسد مانند آن را می خواهد برای ترجمه متن اصلی در زبان خود را.

    مجموعه کاراکتر HTML که کدینگ آنها ISO - 8859 - 1 است و من تمام سایت و تغییرات می باشد که در فایل README را توضیح داده است.

  4. #4
    میشل Podbielski (فعال تصدی کارکنان) vBET's Avatar
    تاریخ عضویت
    اکتبر 2009
    پست ها
    3,037

    Default

    Quote نوشته اصلی توسط Wulf View Post
    در اینجا چه اتفاقی می افتد.

    من به طور پیش فرض مجموعه من زبان به هلندی.
    من سایت را به زبان هلندی و من یک پست در هلند است.
    این پست نمایش صحیح می باشد.
    هنگام تعویض به انگلیسی (به طور پیش فرض روی سایت خودم تهیه) ، ترجمه انگلیسی خوب کار می کند و tekst اصلی هلندی نشان می دهد تا خوب نیز است.
    با این حال ، زمانی که من سوئیچ را به هلندی ، متن اصلی را نشان نمی دهد به درستی.

    به عنوان مثال ، من در هلند وارد :
    میخ بزرگ چوبی een andere تست ، hopelijk NU بر افروخته gaat wel goed.

    اما اکنون آن را از این در هنگام مشاهده سایت به هلندی :
    میخ بزرگ چوبی EEN - Andere testen ، hopelijk gaat NU WEL بر افروخته Goed.

    وقتی که من به انگلیسی سوئیچ ، همه چیز را نشان می دهد تا خوب دوباره ، از جمله متن اصلی هلند است.

    بازدید این موضوع : مترجم سایت
    به نظر می رسد مثل شما ترجمه متن خود را در جایی که لازم نیست (که همین دلیل است که تغییر). اول -- لطفا بررسی کنید آیا شما قالب فعال تصدی تغییر نکرده است. 2 -- لینک شما کار نمی کند. لطفا مثال کار.

  5. #5
    میشل Podbielski (فعال تصدی کارکنان) vBET's Avatar
    تاریخ عضویت
    اکتبر 2009
    پست ها
    3,037

    Default

    Quote نوشته اصلی توسط Wulf View Post
    یکی دیگر از مشکل این است که با شخصیت های عجیب و غریب در هنگام تغییر به برخی از زبانهای دیگر است. به عنوان مثال ، این است که آنچه که من زمانی که من را انتخاب کنید :

    فرانسه : توجه Autre سازمان ملل متحد د تست ، J 'esp ¨ دوباره میزبانی C'EST correcte.
    سوئدی : آزمون ETT Annat ، خوانی ¶ rhoppningsvis DET ¤ R okej.
    لطفا یک مسئله در موضوع حفظ. در غیر این صورت ما قادر به آن مدیریت نیست. Plese باز کردن تاپیک جدید برای این یکی.

    PS.
    به نظر می رسد مانند آن دو برابر دوباره کد گذاری شده است. این می تواند مربوط به یکی از قبلی است.

    توجه :
    لطفا هیچ پلاگین های که حذف نظرات HTML دارید. به نظر میرسد شما -- غرفه مسائل خود را شبیه چیزی نظر حذف فعال تصدی (ترجمه نمی کنید دوباره و دوباره رمزگذاری دوباره). بنابراین مسائل مربوط به غرفه خود را ناپدید می شوند وقتی که شما سلب نظر های HTML خاموش است.

    لطفا به آن کمک

  6. #6
    عضو
    تاریخ عضویت
    نوامبر 2010
    پست ها
    43

    Default

    چگونه پلاگین است که حذف نظرات HTML را پیدا کردید؟ ما چند پلاگین در سایت ما ، اما مطمئن نیستید که در آن برای شروع است.

    با عرض پوزش ، با حذف عنوان مثال کار قبلی است. دوباره اضافه کردم و می توان در اینجا یافت : (کمک درسی) vertaler سایت

    من همچنین امکان لهستانی تا احساس به خودتان تست.

  7. #7
    میشل Podbielski (فعال تصدی کارکنان) vBET's Avatar
    تاریخ عضویت
    اکتبر 2009
    پست ها
    3,037

    Default

    بایگانی دارای گزینه ای برای حذف نظرات HTML -- اگر شما با استفاده از بایگانی آن است که مکان خوبی برای شروع است.

    به دنبال در مثال من تقریبا مطمئن هستم که آن مورد نظر HTML است -- که من دیدم شما آن را آزمایش در فروم ما نیز است و می تواند این مسئله را بسازند. لطفا فقط پیدا کردن آنچه که برش نظرات HTML شما و غیرفعال کردن این قابلیت.
    آخرین ویرایش توسط vBET. 06-08-11 در 10:49.

  8. #8
    عضو
    تاریخ عضویت
    نوامبر 2010
    پست ها
    43

    Default

    با تشکر از شما من نیاز خواهید داشت را از طریق mmods در سایت من بروید و wwith باشد شروع خواهد شد.

    که من پیدا کردم در این موضوع می پردازد که با مشکل مشابه. با این حال ، من انجام vB4 ندارد : سوپر بر روی سایت خودم تهیه کنم.
    http://www.vbenterprisetranslator.co...r-problem.html

  9. #9
    عضو
    تاریخ عضویت
    نوامبر 2010
    پست ها
    43

    Default

    من در بر داشت این تنظیمات تحت VBSEO -- پیشرفت های دیگر. من به نه تغییر کرد و به نظر می رسد آن را ثابت مشکل.

    پاکسازی کد HTML؟
    انتخاب کنید 'بله' برای حذف کاراکترهای فضای سفید های غیر ضروری و نظرات HTML از کد منبع صفحات انجمن شما. این نسبت C2C (محتوا به کد) را افزایش می دهد و اندازه صفحه را کاهش می دهد ، و در نتیجه افزایش عملکرد خالص و کاهش پهنای باند مورد نیاز است.
    توجه : اگر نظرات (یا تگ های HTML) را در درون صفحات خود را به درستی با برچسب پایان متناظر با آنها بسته نشده است ، پس این گزینه می تواند باعث شود که صفحات خود را به نمایش نادرست است. مطمئن باشید که قالب شما حاوی خطا رایگان تگ های HTML و کد.
    شما ممکن است بخواهید این کار را در فایل README را با دستورالعمل نصب شامل. در حال حاضر برای تغییرات به تنظیمات باشد ذکر نشده است.

  10. #10
    میشل Podbielski (فعال تصدی کارکنان) vBET's Avatar
    تاریخ عضویت
    اکتبر 2009
    پست ها
    3,037

    Default

    واقعا ایده خوب -- من آن اضافه کردن به دستورالعمل های یکپارچه سازی در حال حاضر! تشکر

برچسب برای این موضوع

مجوزهای ارسال و ویرایش

  • شما ممکن است ارسال موضوعات جدید
  • شما ممکن است پاسخ پست
  • شما ممکن است فایل پیوست ضمیمه کنید
  • شما ممکن است ارسالهای خودتان را ویرایش کنید
  •