Tähtis: See lehekülg kasutab küpsiseid (cookies). Kasutades seda veebilehte ilma välja lülitamata küpsised brauseri, tähendab, et te nõustute selle kasutamisel.
Buy Now! Omadused Downloads

Teeni koos meiega!

Kui soovid teenida raha koos vBET liituda Affiliate Program.
Tulemused 1 kuni 10 kohta 17

Thread: Teade koostamist mitmes keeles

Hybrid vaade

Eelmine Postitus Previous Post   Next Post Järgmine Postitus
  1. #1
    Banned
    Liitunud
    Oktoober 2009
    Postitusi
    1

    Default Ei Teme

    Tere Venemaalt!
    Kas ma quote postituse oma blogi link sulle?
    Viimati muutis vBET; 22-10-09 juures 23:45. Põhjus: Vale BBKoode

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Liitunud
    Oktoober 2009
    Postitusi
    3,037

    Default

    Quote Algselt postitas Polprav View Post
    Tere Venemaalt!
    Kas ma quote postituse oma blogi link sulle?
    Jah saab

  3. #3
    Junior Member
    Liitunud
    Oktoober 2009
    Postitusi
    1

    Default

    Merhaba, Test için yazıyorum. Tebrikler.

    Õiguslik alus: kelimeler
    Raamat kitap
    uks Kapi
    teşekkür tänu
    yüzmek ujumine

    Neden Kendi mesajımın çevirisini göremiyorum. Mesajım tum dillerde aynı görünüyor.

    Mida ma ei näe, minu sõnum oli, ei tõlgita.

    Sanki tercüme edilemeyen kelimeler aynı şekilde kalıyor Degil mi?

    Bu sistemin google auaste Yada indeks sayısına etkisi var mi acaba?
    Viimati muutis selsarac; 27-10-09 juures 13:20.

  4. #4
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Liitunud
    Oktoober 2009
    Postitusi
    3,037

    Default

    Te ei kasutanud BBKoode tõlkida. Need saab lisada automaatselt või käsitsi - palun vaata siia käsitsi
    http://www.vbenterprisetranslator.co...e-support.html

Antud teema sildid

Postitamise reeglid

  • Te ei pruugi postitada uusi teemasid
  • Te ei pruugi postitada vastuseid
  • Te ei pruugi postitada manuseid
  • Te ei pruugi muuta oma postitusi
  •