Tähtis: See lehekülg kasutab küpsiseid (cookies). Kasutades seda veebilehte ilma välja lülitamata küpsised brauseri, tähendab, et te nõustute selle kasutamisel.
Buy Now! Omadused Downloads

Teeni koos meiega!

Kui soovid teenida raha koos vBET liituda Affiliate Program.
Tulemused 1 kuni 9 kohta 9

Thread: Tõlkida

  1. #1
    Liige
    Liitunud
    Detsember 2012
    Postitusi
    42

    Default Tõlkida

    Text automatically translated from: Portuguese to: Estonian
    Translated text
    Noh, tule uuesti kerjama aidata....

    See on olnud üle kuu kuna ostsin selle vBET ja tänase päevani ei suutnud teha seda tööd, ma olen vestlesid Marcin era sõnumi halb ei saanud lahendada ja küsis uuesti, et ma avada teemat siin.

    Marcin ütleb, et ta on kasutanud kõiki minu piir Microsoft API, kuid see ei ole tõsi, sest kui ma lähen oma Microsofti konto on seal et mul ikka 2,000 tõlkida, st kunagi isegi kasutada.

    Vajan abi, sest minu foorum lihtsalt tõlgib inglise ja vene keeles.

    Aitäh.
    Original text

  2. #2
    Banned
    Liitunud
    Aug 2012
    Postitusi
    481

    Default

    Palun kleebi katsetulemuse Microsoft Translator API: http://www.vbenterprisetranslator.co....html # post1729

  3. #3
    Liige
    Liitunud
    Detsember 2012
    Postitusi
    42

    Default

    test_microsoftbyazure.php

    Code:
    Starting test for Microsft Translation API by Azure
    
    Test result: "ArgumentException: No bearer information found in the token : ID=5641.V2_Json.Translate.11735732"
    Test error:
    Connection time (ms): 89.697021484375
    test_apertium.php

    Code:
    Starting translation test for Apertium
    Test result: {"responseData":{"translatedText":null},"responseDetails":"Unexpected Error: null","responseStatus":500}
    Test error:
    Connection time (ms): 17197.694091797
    test_detectlanguage.php

    Code:
    Starting detection test for DetectLanguage API
    Test result: {"data":{"detections":[{"language":"pl","isReliable":true,"confidence":24.09}]}}
    Test error:
    Connection time (ms): 375.67211914062
    test_yandex.php

    Code:
    Starting translation test for Yandex
    Test result: <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Translation code="200" lang="en-de"><text>Sein oder nicht sein?</text><text>Das ist die Frage.</text></Translation>
    Test error:
    Connection time (ms): 343.7978515625

  4. #4
    Banned
    Liitunud
    Aug 2012
    Postitusi
    481

    Default

    Microsofti katse tulemus näitab vale võti. Kontrollige Microsoft API võti. Vt: http://www.vbenterprisetranslator.co...html#post13830 ja http://www.vbenterprisetranslator.co...html#post12966.
    Tulemus Apertium ütleb, et teenus pole ajutiselt saadaval. Apertium serverid, jäävad sageli. Proovige teha katse hiljem.
    Tulemus DetectLanguage ja Yandex ütleb, et kõik oli hästi.

  5. #5
    Liige
    Liitunud
    Detsember 2012
    Postitusi
    42

    Default

    Text automatically translated from: Portuguese to: Estonian
    Translated text
    Jah, ma olen pannes minu klahvi seda all "klient saladus" nõnda, test Azure annab sama viga.
    Original text
    Viimati muutis Fabiano; 10-06-15 juures 16:52.

  6. #6
    Banned
    Liitunud
    Aug 2012
    Postitusi
    481

    Default

    Ma soovitan, saates sellised fotod PM.

    Teil on vaja kirjutada sisu Kliendi ID välja AdminCP->vBET->vBET Tõlge Pakkujad->Microsoft VABA/Kaubanduslik Tõlkimine API võti, Taevasina ja kirjutada sisu Kliendi saladus välja AdminCP->vBET->vBET Tõlge Pakkujad->Microsoft VABA/Kaubanduslik Tõlkimine API saladus, mida Taevasina.

    Veenduge, et sisu Kliendi ID on sama sisu Microsofti vaba kaubandus tõlkimine API võti poolt Azure ja sisu Kliendi saladus on sama sisu Microsofti vaba kaubandus tõlkimine API salajas Azure.
    Viimati muutis Marcin Kalak; 10-06-15 juures 16:39.

  7. #7
    Banned
    Liitunud
    Aug 2012
    Postitusi
    481

    Default

    Vastust - käsitleda küsimust on kadunud. Kui see ei ole Palun kirjutage siia.

  8. #8
    Liige
    Liitunud
    Detsember 2012
    Postitusi
    42

    Default

    Text automatically translated from: Portuguese to: Estonian
    Translated text
    Problema solucionado. Obrigado!
    Original text

  9. #9
    Banned
    Liitunud
    Aug 2012
    Postitusi
    481

    Default

    Ma olen õnnelik, ma saaksin sind aidata.

Antud teema sildid

Postitamise reeglid

  • Te ei pruugi postitada uusi teemasid
  • Te ei pruugi postitada vastuseid
  • Te ei pruugi postitada manuseid
  • Te ei pruugi muuta oma postitusi
  •