suur tänu linkTere
vBET tehtud juba mõned põhilised tutrial: KKK
Panin selle malli õige?Kui te ei soovi oma lehe mõned osad tõlkida saate suhkruroo kasutamise <!--vBET_SNTA--> ja <!--vBET_ENTA-->. Lihtsalt panna sisu pikklest, te ei soovi seda tõlkida.
see on võib-olla teisese probleem, see ei ole liiga tähtis praegu, aga ma selgitab see uuesti, ja ma juba teha esimene postitus eespool rohkem selgelt liiga jaoks näpunäiteid ja nippe nr 2 ja nr 3:Võiks Palun kirjeldage seda natuke rohkemEi ole vaja tõlkida ainult tõlkimise laadi mõne laadi. Miks meie tõlkimise kõik laadid, millel on sama tekst sisu, vaid teine stiil
tavaline leht on domain.com, ja kui see on tõlgitud muutunud domain.com/es/, tema keskmine ühe lehekülje, et tõlkida
muud laadi Tavaline lehekülje on domain.com/?styleid=xx, ja kui see on tõlgitud muutunud domain.com/es/?styleid=xx, tema keskmine, üks rohkem lehekülg, et tõlkida, see ei ole tõhus, lehekülje, mida on vaja tõlkida on kahekordne
Ma juba paari kuu jooksul alates näpunäiteid ja nippe nr 3 eespool kasutatud minna, oma tööd
Käesoleva osa kohtaAlates selle KKK :
4. Oma andmebaasi vahemälu tühjendada ja keelake automaatne puhastamine
Pidage meeles, et parandada vahemälu ttl väärtus või isegi keelata it(0) - leiad selle siit: admincp - > vBET vahemälu - > andmebaasi vahemälu - > vahemälu Time To Live (TTL)
Kui me admincp - null (0) > vBET vahemälu - > andmebaasi vahemälu - > vahemälu Time To Live (TTL)
See lubab microsoft tõlke- ja Apertium?
ja me oleme ikka veel kontroll-loendi puhastamine andmed vahemälus?
ja me Keela ajastatud toiming "vB ettevõtte tõlkija (tabel vahemälu puhtama)"?
Palun jaga parimad sätted selle kohta, enamik neist on kõik tõlke pakkujaid kasutades