Tere
vBET tehtud juba mõned põhilised tutrial: KKK
suur tänu link




Kui te ei soovi oma lehe mõned osad tõlkida saate suhkruroo kasutamise <!--vBET_SNTA--> ja <!--vBET_ENTA-->. Lihtsalt panna sisu pikklest, te ei soovi seda tõlkida.
Panin selle malli õige?




Ei ole vaja tõlkida ainult tõlkimise laadi mõne laadi. Miks meie tõlkimise kõik laadid, millel on sama tekst sisu, vaid teine stiil
Võiks Palun kirjeldage seda natuke rohkem
see on võib-olla teisese probleem, see ei ole liiga tähtis praegu, aga ma selgitab see uuesti, ja ma juba teha esimene postitus eespool rohkem selgelt liiga jaoks näpunäiteid ja nippe nr 2 ja nr 3:

tavaline leht on domain.com, ja kui see on tõlgitud muutunud domain.com/es/, tema keskmine ühe lehekülje, et tõlkida

muud laadi Tavaline lehekülje on domain.com/?styleid=xx, ja kui see on tõlgitud muutunud domain.com/es/?styleid=xx, tema keskmine, üks rohkem lehekülg, et tõlkida, see ei ole tõhus, lehekülje, mida on vaja tõlkida on kahekordne

Ma juba paari kuu jooksul alates näpunäiteid ja nippe nr 3 eespool kasutatud minna, oma tööd







Alates selle KKK :

4. Oma andmebaasi vahemälu tühjendada ja keelake automaatne puhastamine
Pidage meeles, et parandada vahemälu ttl väärtus või isegi keelata it(0) - leiad selle siit: admincp - > vBET vahemälu - > andmebaasi vahemälu - > vahemälu Time To Live (TTL)
Käesoleva osa kohta

Kui me admincp - null (0) > vBET vahemälu - > andmebaasi vahemälu - > vahemälu Time To Live (TTL)

See lubab microsoft tõlke- ja Apertium?

ja me oleme ikka veel kontroll-loendi puhastamine andmed vahemälus?

ja me Keela ajastatud toiming "vB ettevõtte tõlkija (tabel vahemälu puhtama)"?



Palun jaga parimad sätted selle kohta, enamik neist on kõik tõlke pakkujaid kasutades