No sé si la versión libre del APIs de IBM Watson y la versión de prueba de Google Traduce, que estoy utilizando para vBET el trabajo mejor si utilicé el pagó versiones. Pero aparece algunos o la mayoría de las palabras tradujo de inglés a enfrentamiento portugués con cualquier de estas dos versiones de portugueses: europeo portugués y brasileño portugués.
Es allí una manera de resolver este asunto de enfrentamiento posible o quizás tiene que paga para la versión pagada de aquellos APIs?