Con restricciones nuevas para países diferentes algunas frases me encantaría la habilidad de hacer la palabra básica reemplaza que vb tiene pero basado en geo ubicaciones.
Con restricciones nuevas para países diferentes algunas frases me encantaría la habilidad de hacer la palabra básica reemplaza que vb tiene pero basado en geo ubicaciones.
En este momento vBET soportes traducción manual, donde te a mano puede corregir tradujo frases (si el usuario tiene derechos apropiados).
No soy seguro entiendo vuestra necesidad. Qué restricciones para países eres escribiendo sobre? Qué palabra reemplaza en vB estás escribiendo sobre? Puede señalas esta funcionalidad por dar camino a la función (en Admin CP? Encima foro?). Si veo qué comparas vuestra necesidad a I probablemente mejor entenderlo. Cuando entiendo quieres hacer aquellas sustituciones en tradujo frases - correctos? Y aquellos suponen para ser hechos ad hoc, de manera diferente para clientes diferentes, no sustitución dura en base de datos - correcto? Cómo quieres determinar geo ubicación? Por algunos encabezamientos? Por ip (basado en servicio externo adicional que castigará rendimiento, o tienes vuestro servicio local para él)?
La funcionalidad en VB es justo el - Admin CP>Sustitución & de Plantillas>de los Estilos Director Variable donde te puede decir reemplazar "Foo" Con la barra "" pero esto es encima todas las páginas. En el Reino Unido en mi industria allí es frases podemos ya no el usuario como "espines libres" tiene que bew "los espines bienvenidos" pero aquello es sólo para el Reino Unido. hay más ejemplos también. Puede ser más fácil de modificar el vb código encima variables de sustitución con 2 ubicación de letra código, i no ha mirado que lejos todavía.
Cuando veo esta funcionalidad en vB está atado a los estilos y tú pueden crear sustitución separada para estilo diferente. Cuando veo cifradamente el cambio está hecho directamente en base de datos. Si nos quiero para hacer sustitución similar para cached traducciones, entonces pienso que podemos hacer este. Sencillo seleccionar con actualización y frase escogidas a nuevos un. Podrías escogió para qué lengua quieres hacer la sustitución, pero no puedes escoger para qué país - tenemos traducción a español y aquello es, no hacemos traducciones separadas para cada país qué usos esta lengua. Voluntad de código de la ubicación nada aquí, código de lengua justa.
VALE maybee Mirada enferma para hacer una sustitución en página rendering entonces, cuando i ve almacenar para la ubicación arriba de lengua devendría enorme.
La sustitución estás hablando aproximadamente (en vB) trabajos para predefined prueba sólo - tan sólo para frases. No toca correos, así que pienso que tenemos que no él tampoco, especialmente para traducciones. Tan tan lo veo, no es realmente necesitado - sí?
NO, no tan parte del traductor, aquello no sería un bueno cabido tan entonces almacenaba al 2.º poder.. Pienso enfermo probar y hacer un sencillo saca html elementos entonces str_ireplace entonces coloca atrás html en generación de página y ver si aquello trabajará. La broma necesita una ubicación de gancho donde la página está reunida pero no mostrado
Complacer considerar que cualesquier cambios en archivos serán perdidos cuándo actualizas vuestro vBulletin.
Cuando entiendo no hay ninguna necesidad para vBET cambios.
No, Ninguna necesidad de integrar con vBet, no consideré la lengua VS ubicación