En este momento vBET soportes traducción manual, donde te a mano puede corregir tradujo frases (si el usuario tiene derechos apropiados).
No soy seguro entiendo vuestra necesidad. Qué restricciones para países eres escribiendo sobre? Qué palabra reemplaza en vB estás escribiendo sobre? Puede señalas esta funcionalidad por dar camino a la función (en Admin CP? Encima foro?). Si veo qué comparas vuestra necesidad a I probablemente mejor entenderlo. Cuando entiendo quieres hacer aquellas sustituciones en tradujo frases - correctos? Y aquellos suponen para ser hechos ad hoc, de manera diferente para clientes diferentes, no sustitución dura en base de datos - correcto? Cómo quieres determinar geo ubicación? Por algunos encabezamientos? Por ip (basado en servicio externo adicional que castigará rendimiento, o tienes vuestro servicio local para él)?