Importante: Esta página está utilizando galletas (cookies). Utilizando este sitio web sin apagar galletas en navegador, significa que estás de acuerdo para utilizarlo.
Comprar ahora! Características Descargas

Gana con nosotros!

Si te gustaría empezar ganando dinero con vBET unir a Afiliar Programa.
Página 2 de 2 FirstPrimero 12
Resultados 11 a 19 de 19

Tema: Costes de optimización - ¿cómo vBET permite el uso de la máquina de traducción LIBRE y/o más BARATO

  1. #11
    Michał Podbielski (VBET Personal) vBET's Avatar
    Fecha de Ingreso
    10 2009
    Mensajes
    3,037

    Default No traducir el código html etiquetas

    No se utiliza con frecuencia, pero algunos foros pueden permitir incluir las etiquetas HTML en los mensajes. En tal caso, code Etiqueta HTML puede ser utilizado (HTML, no BBCode). Por favor, tenga en cuenta que no tiene sentido traducir el código, que es la razón por la vBET, por defecto, no traducir el contenido de BBCodes: code, php, html. Pero este no incluyen code Etiqueta HTML.

    Así que si tu foro permite utilizar las etiquetas HTML en los mensajes, entonces será recomendable activar la opción de:
    Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Don't translate code html tag

    Por favor, tenga en cuenta que por defecto esta opción está desactivada para un mejor rendimiento - como se mencionó antes, para la mayoría de los foros no es necesario. Así que no se enciende si tu foro, como la mayoría de los otros, no se permite incluir las etiquetas HTML en los mensajes.

  2. #12
    Michał Podbielski (VBET Personal) vBET's Avatar
    Fecha de Ingreso
    10 2009
    Mensajes
    3,037

    Default Permitir que más personas para traducciones del manual

    vBET permite a los usuarios con adecuado los grupos de usuarios para el uso manual de las traducciones. Esto no sólo aumentará la calidad de sus traducciones (por correcciones), pero también puede disminuir el número de traducciones automáticas. Si sus cuotas en la máquina de traducción de los proveedores de más, a continuación, las páginas pueden ser parcialmente traducido. En tal caso vBET le permitirá traducir manualmente. Así que tal vez va a ser traducida automáticamente todos modos cuando cuota volverá a estar disponible, pero tal vez algunos de sus usuarios va a traducir de forma completamente manual y esto le ahorrará algunos de los personajes de la próxima cuota (y dinero si usted está usando pagado de la máquina de traducción).

    Así que está bien para permitir a los usuarios para traducciones del manual, pero todavía recuerdo que este es el potencial de arena para el abuso. Es por eso que vBET permite solo a los usuarios con adecuado los grupos de usuarios. Puede establecer permitido que los grupos de usuarios en:
    Admin CP -> vBET Manual Translations -> Options -> Usergroups allowed for manual translation
    Por defecto se permite sólo para: Super Moderadores, los Administradores y Moderadores. Por favor, lea la descripción de la opción para más detalles.

    Usted puede permitir que más grupos de usuarios para el uso manual de traducción.

    M\u00e1s usergroups dejado para las traducciones manuales significa potenciales m\u00e1s traducciones corregidas y libres, pero tambi\u00e9n abuso m\u00e1s potencial. Aquello es por qu\u00e9 vBET te dejas no s\u00f3lo para poner qui\u00e9n est\u00e1 dejado, pero tambi\u00e9n para seguir aquellos cambios, lo invierte e incluso autom\u00e1ticamente usuarios de prohibici\u00f3n que abuso por traducci\u00f3n manual. Encontrar\u00e1s m\u00e1s aproximadamente \u00e9l aqu\u00ed: http://www.vbenterprisetranslator.co...nslations.html

  3. #13
    Michał Podbielski (VBET Personal) vBET's Avatar
    Fecha de Ingreso
    10 2009
    Mensajes
    3,037

    Default Use siempre la más reciente versión vBET

    Estamos agregando nuevas optimizaciones cuando vemos esa posibilidad.

    Incluye nuevos lugares donde vBET separa los números, horarios, fechas, nombres de usuario, correcciones de errores, a veces añadiendo toda la nueva máquina de traducción de idioma o de la detección de proveedores y otras optimizaciones (incluyendo el rendimiento).

    Así que complacer el uso siempre más nuevo vBET versión para ser seguro que te ha más la solución disponible

  4. #14
    Michał Podbielski (VBET Personal) vBET's Avatar
    Fecha de Ingreso
    10 2009
    Mensajes
    3,037

    Default No traducir páginas que no desea ser traducido

    Algunos foros pueden tener especial de las áreas que no deben ser traducidas.

    Si usted tiene tales páginas especiales que no se quiere traducir, entonces simplemente no traducirlo. Es configurable - vBET permite, simplemente, hacerlo mediante la opción:
    Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Ignore URLs

  5. #15
    Michał Podbielski (VBET Personal) vBET's Avatar
    Fecha de Ingreso
    10 2009
    Mensajes
    3,037

    Default Tal vez usted no desea traducir viejos hilos

    Si usted está comenzando utilizando vBET, entonces no puede haber gran cantidad de contenido para traducir en el foro hasta que la caché se llena. En tal caso, de sus cuotas pueden ser utilizados por los viejos hilos y usted puede tener no es suficiente para los nuevos. No hay ningún sentido su nuevo subprocesos a esperar a la próxima cuota, porque los viejos.

    Tenemos la solución para ese caso, simplemente puede definir el número de días para el hilo sin respuesta hace viejo:
    Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Don't tanslate old threads
    Cuando se establece, los viejos hilos simplemente no se pueden traducir.

    Por favor, tenga en cuenta que por defecto está desactivado (0). Usted puede establecer si la necesita. También puede cambiar el ajuste a un mayor número de tiempo en tiempo y por último deshabilitar, si usted ve que su caché es de llenado y usted todavía tiene cuota libre (no parcial traducciones visible en las páginas).

  6. #16
    Michał Podbielski (VBET Personal) vBET's Avatar
    Fecha de Ingreso
    10 2009
    Mensajes
    3,037

    Default Tal vez usted quiere traducir sólo los hilos formulario período de tiempo específico

    La opción de la anterior sugerencia, puede hacer que algunos hilos que fue traducida ya no se encuentra disponible en las páginas traducidas, porque esos que se hacen de edad después de la traducción. Pero esto está bien, porque la anterior opción es para las nuevas instalaciones, en los cuales quiere centrarse en los mensajes nuevos y posterior relleno de la caché para las viejas. Así que supongo que para ser deshabilitado después de todo. Tal vez después de varios cambios en el valor más grande, pero no tiene ningún sentido mantenerlo para siempre. De lo contrario, ya se han indexado el contenido traducido, puede desaparecer de índices (pero no de la memoria caché, de modo que cuando algunos respuesta vendrá entonces sólo mensaje nuevo exigirá una nueva traducción).

    OK - pero lo que en caso de que cuando no se quiere traducir algunos de los antiguos hilos. Más reciente - no cuando la respuesta vendrá. No perder ya traducido el contenido del índice cuando las respuestas dejar de venir...
    O cuando se desea resto de traducciones. Dejar de traducir nada nuevo, pero no desinstalar vBET y perder lo que ya está traducido y indexadas.

    Para la cabina de los casos la solución va a ser la opción de configure: Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Translate only threads between date

    Simplemente configure aquí período de tiempo (de a) y sólo subprocesos creados en este período de tiempo va a ser traducido. Usted puede definir:
    • Tiempo Normal de rango solo subprocesos creados en este intervalo de tiempo va a ser traducido.
    • Rango de tiempo de alta en fecha futura "a" - todos los hilos de la fecha especificada, será traducida incluyendo ne (porque "a" es en el futuro - como el año 3000)
    • Intervalo de tiempo con muy baja después de la fecha como "de" - todos los viejos hilos creados hasta "a" la fecha será traducido (todos porque "de" es el pasado distante - como el año 1000)

  7. #17
    Michał Podbielski (VBET Personal) vBET's Avatar
    Fecha de Ingreso
    10 2009
    Mensajes
    3,037

    Default Bloquear páginas para que los usuarios prohibidas

    Esto es más importante cuando se tiene más cuentas de spammers crean cada día. Incluso cuando se prohibió, el usuario puede crear nuevas traducciones de su nombre de usuario agrega a GUI se comunica en su página de miembro. vBET separa y no se traduce nombres de usuario cuando es posible - por desgracia, no siempre es posible.

    Así que es una buena idea para no mostrar las páginas que los usuarios prohibidas en todas - sólo mensaje de error en lugar de (en especial, que prohibió a los usuarios aún pueden mostrar sus datos de contacto en la página de miembro).
    Y vBET permite bloquear este tipo de páginas mediante el establecimiento de una opción: Admin CP -> vBET -> Misc -> Block banned users member pages

    Por favor, tenga en cuenta que por defecto esta opción está establecida, pero es configurable, porque algunos foros pueden no tener problemas con los spammers y algunos valioso miembro de las páginas de de viejos prohibido a los miembros (raro, pero es configurable, así que asegúrese de que nadie movilidad y todavía es).

  8. #18
    Michał Podbielski (VBET Personal) vBET's Avatar
    Fecha de Ingreso
    10 2009
    Mensajes
    3,037

    Default Considere la posibilidad de cambiar vBulletin 3.x a 4.x

    Si usted todavía está utilizando vBulletin 3.x, puede ser buena idea cambiar a 4.x

    Por favor, tenga en cuenta que vBulletin 4.x es mucho más sofisticado. Tiene más ganchos y permite una mejor integración. Y, de hecho, vBET está mejor integrada con vBulletin 4.x que 3.x. Porque 3.x simplemente no permite algunas cosas.

    Stand vBET versiones 3.x y 4.x tiene la misma funcionalidad (básicamente - 4.x soporta blogs, CMS y URLS amigables, que no están incluidos en vBulletin 3.x, por lo que no puede ser admitido en vBET 3.x). Pero en 4.x en más lugares vBET separados números, fechas, horas y nombres de usuario de GUI textos y eso significa menos traducciones. En vBulletin 3.x, hay lugares donde simplemente no tenemos manera de separar los números adicionales y de las traducciones pueden aparecer.

    Sigue por favor, recuerde que el cambio de 3.x a 4.x es un gran paso, así que mejor pensar mucho sobre él. Hay otros MySQL y PHP limitaciones para vBulletin 4.x, otras versiones de todos los plugins adicionales de la licencia de vBulletin y así sucesivamente (sin licencia adicional para vBET).

    Así que creo que duro es que vale la pena hacer esto. E incluso cuando usted piensa que es, el primer bloque de su foro, hacer copia de seguridad completa y, a continuación, iniciar las actualizaciones, hay una posibilidad de que la copia de seguridad para ahorrar en caso de problemas.
    Pero es factible de curso - nuestro foro fue el primero en vBulletin 3.x

  9. #19
    Michał Podbielski (VBET Personal) vBET's Avatar
    Fecha de Ingreso
    10 2009
    Mensajes
    3,037

    Default Evite cambiar los textos en la GUI

    Si se genera en el servidor de lado algunos GUI partes que cambia constantemente, a continuación, puede tener un gran impacto en los costos de la traducción mediante la producción de nuevas traducciones constantemente.
    Por supuesto, los usuarios de mensajes serán constantemente cambiante de nuevas, correcciones, pero este es el contenido valioso y que queremos traducir.
    Sigue la traducción de algún cambio en el lado del servidor de texto puede no ser la mejor idea.

    Para evitar esto:
    • No permiten en todos los
    • Uso en Java Script que va a cambiar en el lado del cliente y no va a ser traducido, ya que los guiones no pueden ser traducidos
    • Uso en cortar lado, pero cambiando el texto no traducido de la zona. Ver aquí para más información de cómo no traducir el texto (última sección: Notrasnlate área)
    • Si el cambio es parte de nombre de usuario y, a continuación, nombre de usuario separados del resto del texto sin traducir área desde el punto anterior
    • Si el cambio de parte es el número, la fecha o el momento, que la separan del resto del texto por parte de cualquier etiqueta de HTML (como span, i, u...)

Página 2 de 2 FirstPrimero 12

Etiquetas para este Tema

Permisos

  • Usted no puede crear nuevos temas
  • Usted no puede enviar respuestas
  • Usted no puede Archivos adjuntos
  • Usted no puede editar tus mensajes
  •