Importante: Esta página está utilizando galletas (cookies). Utilizando este sitio web sin apagar galletas en navegador, significa que estás de acuerdo para utilizarlo.
Comprar ahora! Características Descargas

Gana con nosotros!

Si te gustaría empezar ganando dinero con vBET unir a Afiliar Programa.
Página 1 de 2 12 PasadoLast
Resultados 1 a 10 de 11

Tema: ¿Cómo dinero ahorro/frugal, utilizando paga Google API v2. Por favor, comparte tus consejos y trucos!

  1. #1
    Miembro
    Fecha de Ingreso
    05 2010
    Mensajes
    97

    Default ¿Cómo dinero ahorro/frugal, utilizando paga Google API v2. Por favor, comparte tus consejos y trucos!

    En la página de configuración de Google API, configurar perday de caracteres de 1 M máx. = su media tengo que pagar $20 por día a google, utilizar google translate. Esto está bien para mí, como ganaba más que eso por día de anuncios

    por lo que estoy tratando de hacer más menos dinero que necesito para pasar a Google para cada día, pero todavía puede utilizar google traducir. Estoy todavía no está seguro el resultado del ensayo para a continuación de la idea, por lo que estoy pidiendo respuesta oficial y esta ayuda de la comunidad





    -1 Consejos y trucos. Los más menos caracteres de texto que traducido, más menos dinero que necesito para pasar a google

    Así que estoy pensando en utilizar si no condicional en algún área en mi foro que no es importante, en algunas plantillas, por lo que google no traduce necesidad de traducción, por lo tanto más menos dinero que necesitan gastar a Google:

    ¿Si esta zona no es necesario mostrar en la página traducida, así que no hay necesidad de traducir, esto es el condicional? :

    < si condition="!isset($_REQUEST['language'])" >
    Alguna zona que no es importante, que no hay necesidad de traducir. es decir bienvenida encabezado, anuncio, etc.
    </ If>

    NB. Me sale ese código desde aquí http://www.vbenterprisetranslator.co....html#post7847






    -2 Consejos y trucos. No hay necesidad de traducir algunos foros, que no es importante

    Creo que en la actualidad, vbet es traducir todo Foro y no hay que ninguna opción para excluir algunos foros

    así que creo necesitamos esto si no condicional, que necesitamos envolver en el código de estos plugins:
    'vB Enterprise Traductor - banderas'
    'vB Enterprise Traductor'
    'Invitado caché de escritura'

    Si ($ GLOBALS ['forumid']! = xx) {}
    el código del plugin que deba ajustar
    }

    Cambio de NB. xx wih del Foro no desea excluir de la traducción









    Nota de administración: esta sugerencia está mal, no es necesario en absoluto

    -3 Consejos y trucos. No hay necesidad de traducir algunos estilos, sólo se traduce en un estilo
    por ejemplo:
    dominio.com de estilo por defecto es traducido
    pero domain.com/?styleid=xx se traduce una vez más, su media página doble que tradujo, incluso tienen mismo contenido de texto, sólo el estilo diferente, su derecho no efectivo, por qué necesitamos traducir todos los estilos


    así que creo necesitamos esto si no condicional, que necesitamos envolver en el código de estos plugins:
    'vB Enterprise Traductor - banderas'
    'vB Enterprise Traductor'
    'Invitado caché de escritura'

    Si (STYLEID == xx) {}
    el código del plugin que deba ajustar
    }
    Cambio de NB. xx wih la styleid que desea traducir





    Comparta lo creo que funcionará, y si tienes otra forma de ahorro/frugal dinero, usando pagó Google API v2 demasiado
    Última edición por r.dziadusz; 07-01-12 en 12:11.

  2. #2
    Jubilados;)
    Fecha de Ingreso
    08 2011
    Mensajes
    441

    Default

    Hola
    vBET Hecho ya algunos básicos tutrial: http://www.vbenterprisetranslator.co...html#post10412

    Los más menos caracteres de texto que traducido, más menos dinero que necesito para pasar a google
    Si no desea traducir algunas partes de la página uso de caña <-! VBET_SNTA -> y <-! VBET_ENTA ->. Acabo de poner a contenida bruja que no quiere traducirse en ella.
    Para no traducir post puede utilizar [lang = notranslate]

    No hay necesidad de traducir algunos foros, que no es importante
    Conseguíamos muchas cuestiones sobre aquel tan lejos. Ahora mismo vBET está creado para apoyar foro entero, pero si has encontrado la manera de tratarlo él definately reducir vuestro número de traducciones

    No hay necesidad de traducir algunos estilos, sólo se traduce en un estilo. ¿Por qué traducir todos los estilos que tenemos mismo contenido de texto, sólo el estilo diferente
    Podría usted Describa un poco más

  3. #3
    Miembro
    Fecha de Ingreso
    05 2010
    Mensajes
    97

    Default

    Hola
    vBET Hecho ya algunos básicos tutrial: Preguntas frecuentes
    Muchas gracias por el enlace




    Si no desea traducir algunas partes de la página uso de caña <!--vBET_SNTA--> y <!--vBET_ENTA-->. Acabo de poner a contenida bruja que no quiere traducirse en ella.
    ¿poner esto en la plantilla correcta?




    No hay necesidad de traducir algunos estilos, sólo se traduce en un estilo. ¿Por qué traducir todos los estilos que tenemos mismo contenido de texto, sólo el estilo diferente
    Podría usted Describa un poco más
    Esto quizás es problema secundario, no es demasiado importante como para ahora, pero explicando que una vez más y ya que el primer puesto por encima de la forma más clara para consejos y trucos no.2 y no.3:

    página normal es dominio.com y si traduce convertido en domain.com/es/, su una página media que traducido

    página normal en otro estilo es domain.com/?styleid=xx y si traduce convertido en domain.com/es/?styleid=xx, su media uno más página que traducido, no es eficaz, se duplicó la página que necesita traducir

    Ya utilicé no.3 de consejos y trucos sobre desde hace pocos meses un go, sus obras







    Desde la Preguntas frecuentes :

    4. No aclara vuestra base de datos cache e imposibilitar limpieza automática
    Recordar para mejorar valor de cache ttl o incluso imposibilitarlo(0) - te lo puede encontrar aquí: admincp -> vBET Cache -> Base de datos Cache ->Cache Tiempo para Vivir (TTL)
    Sobre esta parte,

    Si establecemos el cero (0) en admincp - > vBET caché - > caché de base de datos - > tiempo de caché de vida (TTL)

    ¿Esto está permitido por la traducción de microsoft y Apertium?

    ¿y estamos todavía lista en 'Detalles de limpieza de caché'?

    ¿y debemos desactivar la tarea programada 'vB Enterprise Translator (tabla Cache Cleaner)'?



    Comparta la mejor configuración acerca de esto, la mayoría de ellos usan todos los proveedores de traducción

  4. #4
    Jubilados;)
    Fecha de Ingreso
    08 2011
    Mensajes
    441

    Default

    Datos = traducciones de API Apertium y traducción de Microsof pueden almacenarse como desee. Si establece Estrategia de compensación de caché para deshabilitar no necesita desactivar su tarea. Deshabilitar esta opción se reduce el número de sus traducciones - cada voluntad de texto traducido una vez existirá en la memoria caché y no necesitan ser traducidos nuevamente- pero también le hará crecerá gran caché de base de datos.
    Sobre la lista de comprobación - siempre puede decidir ejecutar caché limpieza para sólo una parte de idiomas - es decir, aquellos que se utilizan rara vez

  5. #5
    Miembro
    Fecha de Ingreso
    05 2010
    Mensajes
    97

    Default

    Gracias


    Si no desea traducir algunas partes de la página uso de caña <!--vBET_SNTA--> y <!--vBET_ENTA-->. Acabo de poner a contenida bruja que no quiere traducirse en ella.
    ¿acerca de esto, ponemos esto en la plantilla adecuada?



    ¿y nadie sabe, cuánto límite de caracteres de Apertium permonth?

  6. #6
    Miembro
    Fecha de Ingreso
    05 2010
    Mensajes
    97

    Default

    bien puedo confirmé Consejos/Trucos 1 arriba están trabajando, acabo de poner condicional en plantilla, en el área que desea mostrar en páginas traducidas, por ejemplo anuncios, post cuenta, firma, preguntas frecuentes y otras partes que no es importante, así que menos carácter que traducido

    por favor alguno probarlo demasiado y confirmarla demasiado


    por cierto todavía no estoy seguro qué cumpliento son mejores, mi si condicional, o <!--vBET_SNTA--> y <!--vBET_ENTA--> forma

  7. #7
    Jubilados;)
    Fecha de Ingreso
    08 2011
    Mensajes
    441

    Default

    -3 Consejos y trucos. No hay necesidad de traducir algunos estilos, sólo se traduce en un estilo
    vBET Tiendas en cache texto único, así que si cada cual de estilos utiliza una vez tradujo frases. Allí bo ninguna traducción extra de estilo, sólo utilizando texto traducido en estilos

    por cierto todavía no estoy seguro qué cumpliento son mejores, mi si condicional, o <!--vBET_SNTA--> y <!--vBET_ENTA--> forma
    <!--vBET_SNTA--> y <!--vBET_ENTA--> su ya implementadas y es fácil de usar - sólo Editar plantilla utiliza, poner el contenido que desea ser untranslat entre etiquetas (<!--vBET_SNTA--> y <!--vBET_ENTA-->) y listo, texto todavía muestra, pero no se traduce

  8. #8
    Miembro
    Fecha de Ingreso
    05 2010
    Mensajes
    97

    Default

    Aceptar utilizar <!--vBET_SNTA--> y <!--vBET_ENTA--> = se muestra todavía en el texto, pero no se traduce


    pero has probado usando mi si condicional en consejos y trucos 1 = el texto no es muestra en páginas traducidas. Porque no muestra, su debe traducirse no demasiado y tal vez la mejor manera:

    < si condition="!isset($_REQUEST['language'])" >
    Alguna zona que no es importante, que no hay necesidad de traducir. es decir bienvenida encabezado, anuncio, etc.
    </ If>

  9. #9
    Jubilados;)
    Fecha de Ingreso
    08 2011
    Mensajes
    441

    Default

    Depende quiere que quiere lograr. Tu 1 Tip (nosotros no hemos probado aún), si funciona como usted ha dicho es más difícil de usar, también tienes que decidir, si desea mostrar a alguien sin traducir u ocultarlo.

  10. #10
    Miembro
    Fecha de Ingreso
    05 2010
    Mensajes
    97

    Default

    OK, aquí está la captura de pantalla para consejos y trucos 1


    en la página normal




    en la página traducida, se puede ver podemos ocultar título de usuario, cuenta de correo, firma, mensajes de bienvenida, etc., que no es realmente importante




    por favor alguien utilizar si necesita demasiado, lo hacemos mejor juntos. Creo que su no más dificil para usar su mismo camino como <!--vBET_SNTA--> y <!--vBET_ENTA--> poner justo en la plantilla que queremos, sólo conseguir es un poco diferente, sólo quiero saber si esto es realmente trabajo y mejor

Página 1 de 2 12 PasadoLast

Etiquetas para este Tema

Permisos

  • Usted no puede crear nuevos temas
  • Usted no puede enviar respuestas
  • Usted no puede Archivos adjuntos
  • Usted no puede editar tus mensajes
  •