Απλά ήθελα να πω ότι ξεκίνησε τις δοκιμές μερικές απλές μεταφράσεις περιεχόμενο τις προάλλες
- Ισπανικά. Καλό, μερικές από τις δομής της πρότασης ήταν μακριά, αλλά tester ήταν πολύ εντυπωσιασμένος
- Πορτογαλικά, πάλι, tester εντυπωσιάστηκε
- Γαλλικά: Και πάλι, tester εντυπωσιάστηκε
- Κινέζοι: tester του έδωσε ένα 80% - ήταν εντυπωσιασμένος, δεν είναι κακό για την αλλαγή αλφάβητα
- Περσικά: Tester του έδωσε το 70% - εξακολουθώ να πιστεύω ότι είναι μεγάλη, δεδομένης μια μηχανή είναι μετάφραση, και να κάνει το γραφικό περιβάλλον, καθώς, μετατοπίζοντας αλφάβητα και η κατεύθυνση της ροής κειμένου από δεξιά προς τα αριστερά. Ο ελεγκτής δήλωσε ότι η ενσωματωμένη έκδοση vBET ήταν καλύτερο από το Google Translate στο ίδιο το Google
Ελπίδα για τη δοκιμή Δανίας, της Γερμανίας, της Τσεχίας, ιαπωνικά και αραβικά απόψε.
Μέχρι στιγμής, δεν θα μπορούσα να είμαι πιο ευχαριστημένος με την απόδοση των προϊόντων, και έχω μεγάλες ελπίδες ότι θα συνεχίσει να βελτιώνεται. Πολύ εντυπωσιασμένος