Αντιλαμβάνομαι ότι ήταν ήδη εξοικειωμένοι με πληροφορίες για το φόρτο εργασίας του server που σας έδωσα. Παρακαλώ σημειώστε ότι δεν έχω καμία γνώση για το πώς προχωρημένο είναι το καθένα από χιλιάδες χρήστες μας και κάθε φορά που θα δώσω κώλο πλήρεις πληροφορίες όπως μπορεί να είναι χρήσιμη. Δεν σημαίνει ότι είμαι σας αντιμετωπίζουμε σαν ηλίθιος - αυτό σημαίνει ότι ενδιαφέρονται για σας δίνει πληροφορίες που μπορεί να είναι χρήσιμο για σας και την αξιολόγηση της κατάστασης του διακομιστή σας. Παρακαλώ σημείο μου και οι υπόλοιποι ελεύθεροι mod το οποίο μιλάτε θα κάνω ευχαρίστως κάποια σύγκριση Επίσης, κάθε φορά που θα είναι ελεύθεροι να επιλέξουν καλύτερη λύση για εσάς.
Έλεγξα το φόρουμ σας ξανά και ξανά, φαίνεται να ανταποκρίνεται πολύ γρήγορα. Παρακαλώ να μου δώσει καλύτερο χρονικό διάστημα για να είναι σε θέση να παρατηρητή, αυτό που γράφει για αργοπορημένες απαντήσεις σας σε ώρες αιχμής.
Αν θέλετε να ελέγξετε πώς κυκλοφορία σας άλλαξε λόγω της vBET - παρακαλούμε να δημιουργήσει κάποια έκθεση, η οποία θα σας δείξει όλη η κυκλοφορία προς μετάφραση σελίδων - αυτό είναι αυτό που κέρδισε χάρη στην vBET.
Έχετε απόλυτο δίκιο ότι οι μεταφράσεις χρειάζεται πρόσθετους πόρους - δεν υπάρχει άλλος τρόπος και ποτέ δε θα βρείτε το προϊόν που θα μεταφραστεί το site σας χωρίς κανένα κόστος. Όπως έχει ήδη αναφερθεί περισσότερο χρόνο απαιτεί αναμονής για τη μετάφραση του Google όταν δεν είναι cached, και κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου τα θέματα που σας πρέπει να περιμένουμε για την απάντηση που έχουν μεγαλύτερη επίδραση από το φορτίο του server. Μπορείτε να ορίσετε μεγαλύτερο χρόνο cache για να ζήσουν - τότε συχνά απαιτείται μεταφράσεις θα είναι ήδη στη μνήμη cache. Αλλά για να μην γίνονται cache μεταφράσεις οποιουδήποτε προϊόντος θα πρέπει να περιμένουμε για τη μετάφραση. Δεν υπάρχει άλλος τρόπος.
Παρακαλώ σημειώστε ότι σκέφτεται πρέπει να διαχωρίζονται για να είναι σε θέση να το φτιάξω.
Όπως σας έγραψα ήδη, βελτιώνουμε συνεχώς vBET απόδοση. Και σας έγραψα ήδη, ότι έχουμε έτοιμη βελτιώσεις επιδόσεων, οι οποίοι τώρα σε beta στάδιο vBET4.x. Σήμερα, θα κυκλοφορήσει νέα έκδοση vBET4.x με πρόσθετες βελτιώσεις απόδοσης. Και όταν σφάλματα για αυτούς (αν υπάρχουν) θα διορθωθούν θα περάσουμε αυτές τις βελτιώσεις στην vBET3.x Δεν είναι απαραίτητο να πιέσει.
Επίσης, κανείς δεν σας αναγκάζει να καταβάλει ένα άλλο £ 300 το μήνα για ένα διακομιστή - κάνετε τις δικές σας αποφάσεις και να έχετε πολλές επιλογές εδώ. Συμπεριλαμβανομένων μείωση του αριθμού των υποστηριζόμενων γλωσσών, ή ακόμη και να στραφούν σε άλλο προϊόν που αναφέρατε είναι πολύ καλύτερη. Είμαστε εντελώς κατανοήσουμε ότι οι λύσεις που χρησιμοποιείτε πρέπει να προσαρμοστεί στις ανάγκες και τις δυνατότητες σας. Είμαστε στην ευχάριστη θέση να δώσουμε στους πελάτες μας όλο και καλύτερα προϊόντα. Και γνωρίζουμε ότι σε περίπτωση κατά την οποία η αίτηση πρέπει να περιμένει για μια άλλη μορφή απάντησης διακομιστή φόρτο εργασίας του server σας θα είναι μεγαλύτερο δεν έχει σημασία τι λύσεις που θα χρησιμοποιήσουμε. Θα χαρούμε πολύ αν μείνετε με το προϊόν μας και ρυθμίστε το ώστε να ταιριάζει yo δυνατότητες σας. Και εμείς ευχαρίστως θα σας δώσει ένα χέρι σε αυτό τον τομέα
Παρακαλώ σημειώστε ότι δώσαμε μόνο νέα λύση για την ενσωμάτωση με Sitemap Generator. Αν είστε ολοκληρωμένες - παρακαλούμε δείτε νέες οδηγίες ολοκλήρωση εδώ: http://www.vbenterprisetranslator.co...tegration.html
Επίσης, αυξάνει δραματικά την ταχύτητα της γενιάς sitemap (στο forum μας πάνω από 12 φορές).