Γεια σας, και πρώτα από όλα ζητώ συγγνώμη για το χρόνο απόκρισης. Μπορεί ήδη να έχει διαθέσιμα, ωστόσο, έχουμε δοκιμάσει την ακόλουθη λύση:
1. σε κάθε περίπτωση να κάνουν ένα αντίγραφο των αρχείων από έναν κατάλογο vbet_translation_options
2. επεξεργαστείτε το καθένα από τα αρχεία στον συγκεκριμένο κατάλογο-για το ζεύγος γλωσσών, το οποίο δεν θέλετε να συνεχίσει να υποστηρίζει (αλλά ακόμα ενεργοποιημένη), αντί για τα ονόματα των API, εισάγετε ένα κενό string, για παράδειγμα:
Αντικαταστήστε το 'ar'=>'Google', επί 'ar'=>'',
Εάν το φόρουμ σας όλα στη γλώσσα του πρωτοτύπου είναι μόνο στα Πολωνικά, είναι επαρκείς, καθώς αλλάζετε τις τιμές στο αρχείο vbenterprisetranslator_from_pl.php.
Σας προτείνω να δοκιμάσετε πρώτα σε ένα συγκεκριμένο ζευγάρι μία γλώσσα και δείτε αν αυτό δουλεύει. Θα έπρεπε, επειδή ΒΒ με μηχανή μπορούν να επιλέξουν αποκαλούμενο «εικονική» μεταφραστή, εάν δεν υπάρχει διαθέσιμο (επειδή τα όρια εξαντληθεί).
Παρακαλούμε να έχουμε κατά νου ότι με αυτήν τη ρύθμιση, για σας vBET ζεύγος γλώσσα που θα κατεβάσετε μεταφράσεις από τη μνήμη cache, αλλά δεν θα κάνει νέες μεταφράσεις. Αυτό θα έχει ως αποτέλεσμα το γεγονός ότι το κείμενο δεν έχει μεταφραστεί θα εμφανιστεί στο πρωτότυπο. Και αυτό σημαίνει ότι τα λεγόμενα «επανάληψη του περιεχομένου του»-τι Google δεν ήθελα.
Έτσι παρακαλούμε να εξετάσει αυτή την επιλογή...
Επομένως, εάν δεν θέλετε να απενεργοποιήσετε εντελώς τη γλώσσα, πρώτα μπορεί να περιορίσει την μηχανές μεταφράσεων (τα ίδια αρχεία ρύθμισης παραμέτρων). Άδεια δωρεάν-ας τον εξηγήσει. Τα περισσότερα «διπλασιασμός του περιεχομένου» τα χειρότερα για τη δημιουργία ευρετηρίου στο Google. Εντελώς απενεργοποιήσετε την υποστήριξη γλώσσας λύνει αυτό το πρόβλημα. Αφήστε την υποστήριξη, αλλά χωρίς μετάφραση μηχανές, θα είναι η αιτία του προβλήματος. Έτσι μπορεί κάτι στο μεταξύ-για αυτές τις γλώσσες που έχουν υποστήριξη για άλλες μηχανές, παραμένουν δωρεάν μεταφράσεις (θα σας υπενθυμίσω ότι η Microsoft έχει επίσης μια ελεύθερη επιλογή), χρησιμοποιούν μόνο το φράγμα όπου δεν υπάρχει καμία άλλη υποστήριξη, και όπου θα έχουν έρθει την «αλληλεπικάλυψη περιεχόμενο» ελλείψει κάθε περαιτέρω μεταφράσεις, θεωρούν, ωστόσο, η επιλογή για να απενεργοποιήσετε τη γλώσσα.
Αν έχετε οποιαδήποτε απορία, μη διστάσετε να ρωτήσετε.
Witam serdecznie i na wstępie przepraszam za czas odpowiedzi. Być może już jest to dostępne, aczkolwiek nie testowaliśmy podanego poniżej rozwiązania: 1. Na wszelki wypadek wykonaj kopię plików z katalogu vbet_translation_options 2. Dokonaj edycji każdego z plików w podanym katalogu - dla pary językowej, której nie chcesz dalej wspierać (ale nadal włączonej), zamiast nazw API wprowadź pusty napis, np: zastąp 'ar'=>'Google', na 'ar'=>'', Jeśli na Twoim forum wszystko w pierwotnym języku jest tylko po polsku, to wystarczy, jak zmienisz wartości w pliku vbenterprisetranslator_from_pl.php. Proponuję przetestować to najpierw na konkretnej jednej parze językowej i zobaczyć czy działa. Powinno, bo vBET z automatu potrafi wybrać tak zwany "dummy" translator, jeśli nie ma żadnego dostępnego (bo wyczerpane limity). Proszę miej na uwadze, że przy takiej konfiguracji, dla wybranej przez Ciebie pary językowej vBET będzie pobierał tłumaczenia z cache, ale nie będzie dokonywał nowych tłumaczeń. Będzie to skutkować tym, że tekst nie przetłumaczony będzie wyświetlany w oryginale. A to oznacza tak zwany 'duplication of content' - czego Google bardzo nie lubi. Dlatego proszę zastanowić się nad tym rozwiązaniem... Dlatego jeśli nie chcesz całkiem wyłączyć języka, to może najpierw ogranicz silniki tłumaczące (te same pliki konfiguracyjne). Pozostaw darmowe - niech sobie tłumaczą. Im więcej 'duplication of content' tym gorzej dla indeksowania w Google. Całkowite wyłączenie wsparcia języka rozwiązuje ten problem. Pozostawienie wsparcia, ale bez silników tłumaczących, będzie ten problem powodować. Wiec może coś pomiędzy - dla tych języków, które mają wsparcie w innych silnikach, pozostać na darmowych tłumaczeniach (przypominam, że Microsoft też ma darmową opcję), płatne użyć tylko dam gdzie nie ma innego wsparcia, a tam gdzie miałoby dojść do 'duplication of content' z powodu braku dalszych tłumaczeń, rozważyć jednak opcję wyłączenia języka. W razie pytań, proszę śmiało pytać.