Σημαντικό: Αυτή η σελίδα χρησιμοποιεί cookies (cookies). Χρησιμοποιώντας αυτή την ιστοσελίδα χωρίς να απενεργοποιήσετε τα cookies στον browser, που σημαίνει ότι συμφωνείτε για τη χρήση του.
Αγοράστε τώρα! Χαρακτηριστικά Λήψεις

Κερδίστε μαζί μας!

Αν θα θέλατε να ξεκινήσετε κερδίζουν χρήματα με το vBET σύνδεσμος για Γίνετε μέλος.
Αποτελέσματα 1 να 10 του 10

Θέμα: Περιορισμός της μετάφρασης

  1. #1

    Default Περιορισμός της μετάφρασης

    Text automatically translated from: Portuguese to: Greek
    Translated text
    Υπάρχει κάποιος άλλος τρόπος από τη μετάφραση της Microsoft και η Google;

    Αργότερα το απόγευμα τελικά πήρε για να ενεργοποιήσετε την Apertium με το Azure με την πίστωση των 2 εκατομμύρια λέξεις μεταφράζονται και τώρα στο τέλος της νύχτας βλέπω ότι έχουν λιγότερο από 100 χιλιάδες υπόλοιπες λέξεις, IE, είδα ότι εγώ θα εξυπηρετεί αυτή την επιλογή.

    Υπάρχει κάποια τρόπος για να μεταφράσει χωρίς ότι πρέπει να πληρώσω;

    Ευχαριστώ,

    Fabiano
    Original text

  2. #2

    Default

    Text automatically translated from: Turkish to: Greek
    Translated text
    Γεια σου,

    Εγώ τώρα το πρόβλημά σας. Microsoft μεταφράσετε τελειώνει σε 1 ή 2 ώρες 2 εκατομμύρια τελειώνει αμέσως.

    Για $ 20 δολάρια ανά μήνα πρόκειται να αγοράσουν google Καθημερινή 50 εκατομμύρια χαρακτήρα google. Θα περάσετε σήμερα 40 εκατομμύρια ανά ημέρα.

    Αυτός είναι ο μόνος τρόπος. Είστε προσκαλεσμένος να αγοράσουν google translate this link https://Code.Google.com/APIs/Console

    Αυτό είναι δείγμα τοποθεσία και καλή δουλειά μου TR TeaM - Türkiye' İlk Νιν Sitesi φόρουμ πυρόλυση
    Original text

  3. #3
    Απαγορευμένες
    Εγγραφή
    Αυγ 2012
    Μηνύματα
    481

    Default

    Δωρεάν μεταφράσεις είναι μόνο Apertium και Microsoft χαρακτήρες 2 M / μήνα.

    Μπορείτε να περιορίσετε τη μετάφραση από http://www.vbenterprisetranslator.Co...nslations.html και http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html
    Όπως ξεκινήσατε για την πρώτη φορά vBET που κάνει πολλή των μεταφράσεων, επειδή δεν υπάρχει τίποτα στη μνήμη cache της βάσης δεδομένων. Αργότερα πολλές μεταφράσεις θα ανακτηθούν από τη μνήμη cache της βάσης δεδομένων και μείωση του κόστους της μετάφρασης.

  4. #4

    Default

    Text automatically translated from: Portuguese to: Greek
    Translated text
    Ευχαριστίες Marcin και CwZpacK,

    Αλλά έχω μια ερώτηση που ετέθη με αυτές τις παρατηρήσεις:

    -Η Google θα χρεώνει $ 20.00 ανά μήνα για 1 εκατομμύριο χαρακτήρες ανά μήνα.

    Διόρθωση;
    Original text

  5. #5
    Απαγορευμένες
    Εγγραφή
    Αυγ 2012
    Μηνύματα
    481

    Default

    Google χρεώνει 20 € ανά 1 M χαρακτήρες. Χρεώσεις προσαρμόζονται ανάλογα με τον αριθμό των χαρακτήρων που παρέχονται στην πράξη.
    Μπορείτε να ορίσετε ένα ημερήσιο όριο χαρακτήρων σε https://Code.Google.com/APIs/Console. Google έχει ένα προεπιλεγμένο όριο των 2 M χαρακτήρες ανά ημέρα.

  6. #6

    Default

    Quote Αρχικό μήνυμα από Marcin Kalak View Post
    Google χρεώνει 20 € ανά 1 M χαρακτήρες. Χρεώσεις προσαρμόζονται ανάλογα με τον αριθμό των χαρακτήρων που παρέχονται στην πράξη.
    Μπορείτε να ορίσετε ένα ημερήσιο όριο χαρακτήρων σε https://Code.Google.com/APIs/Console. Google έχει ένα προεπιλεγμένο όριο των 2 M χαρακτήρες ανά ημέρα.
    Πώς λοιπόν; Θα περάσετε περίπου 40 εκατομμύρια ανά ημέρα. Είναι όχι 50 εκατομμύρια χαρακτήρες ανά ημέρα όριο;

  7. #7
    Απαγορευμένες
    Εγγραφή
    Αυγ 2012
    Μηνύματα
    481

    Default

    Εάν έχετε ορίσει τις οριακές μεταφράσεις σε 50 M μια μέρα και την αποστολή περίπου 40 M χαρακτήρες κάθε μέρα να μεταφράσετε ότι δεν υπερβαίνετε το όριο.

  8. #8

    Default

    Υπάρχει μια λύση για ένα μεγάλο φόρουμ; Έχω πάει thorugh 20 εκατομμύρια χαρακτήρες τόσο πολύ σε μια-δυο μέρες, πόσοι χαρακτήρες είναι ένα μεγάλο site! 40 εκατομμύρια χαρακτήρες μια μέρα από το google θα κοστίζει 800 δολάρια την ημέρα

  9. #9

    Default

    Όταν χρησιμοποιείτε το SDL Κινητήρα θα περάσουν από 6 εκατομμύρια χαρακτήρες σε 6 ώρες, να αλλάξει η google σήμερα και τα ελάχιστα χρησιμοποιούνται 2K σε 8 ώρες; Υπάρχει ένα θέμα με το ένα ή το άλλο, όπως αυτό φαίνεται πολύ παράξενο;

  10. #10
    Απαγορευμένες
    Εγγραφή
    Αυγ 2012
    Μηνύματα
    481

    Default

    Διαφορετικούς αριθμούς των χαρακτήρων που πιθανώς προέκυψε από την διαφορά στην ένταση σχετικά με το φόρουμ και διαφορετικά περιεχόμενα της μνήμης cache της βάσης δεδομένων. Για να μειώσει το κόστος των μεταφράσεων, παρακαλούμε δείτε: Http://www.vbenterprisetranslator.co...e-cheaper.html. Επίσης, μπορείτε να περιορίσετε τη μετάφραση από http://www.vbenterprisetranslator.Co...nslations.html και http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html.

    Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε την ελεύθερη μετάφραση μηχανή (http://www.vbenterprisetranslator.co...available.html). Στην τελευταία έκδοση που έχουμε στη διάθεσή μας εκατοντάδες ζεύγη γλωσσών που υποστηρίζονται από το δωρεάν ή μερικώς ελεύθερη μετάφραση (κινητήρεςhttp://www.vbenterprisetranslator.co...html#post15533
    Τελευταία επεξεργασία από το χρήστη Marcin Kalak? 09-07-15 στο 09:07.

Ετικέτες για Θέματος

Δικαιώματα Δημοσίευσης

  • Εσείς μπορεί να μην υστέρων νέα νήματα
  • Εσείς μπορεί να μην απαντήσεις μετά
  • Εσείς μπορεί να μην συνημμένα μήνυμα
  • Εσείς μπορεί να μην επεξεργαστείτε τα μηνύματα σας
  •  
  • BB code είναι Επί
  • Smilies Οι Επί
  • [IMG] κωδικός Επί
  • [VIDEO] κωδικός Επί
  • Ο κώδικας HTML είναι Off