πολλές ευχαριστίες για τη σύνδεσηΓεια
vBET γίνει ήδη κάποιες βασικές tutrial: Συχνές ερωτήσεις
θέτω αυτό στο πρότυπο δεξιά;Εάν θέλετε να μην μετατρέψει ορισμένα τμήματα της σελίδας σας ζαχαροκάλαμου χρήση <!--vBET_SNTA--> και <!--vBET_ENTA-->. Βάλτε περιεχομένου μαγισσών που δεν θέλετε να μεταφραστεί σε αυτό.
Αυτό ίσως είναι δευτερεύον πρόβλημα, του όχι πολύ σημαντικό για τώρα, αλλά εξηγώντας ξανά, και έχω ήδη κάνει η πρώτη θέση πάνω από πιο σαφές και για συμβουλές/κόλπα ΜΑΝΟΣ ΕΛΕΥΘΕΡΙΟΥ και no.3:Θα μπορούσε παρακαλώ περιγράφετε λίγο περισσότεροΔεν χρειάζεται να μεταφραστεί ορισμένα στυλ, μεταφράζοντας μόνο σε ένα στυλ. Γιατί μεταφράζοντας όλα τα στυλ, που έχουμε ίδιο κείμενο περιεχόμενο, μόνο διαφορετικό στυλ
κανονική σελίδα είναι domain.com, και εάν η μετάφραση γίνει domain.com/es/, τη μέση μίας σελίδας που μεταφράζονται
κανονική σελίδα σε άλλο στυλ είναι domain.com/?styleid=xx, και εάν η μετάφραση γίνει domain.com/es/?styleid=xx, τη μέση τιμή ενός περισσότερο σελίδα που μεταφράζονται, του όχι αποτελεσματική, διπλασιάζονται στη σελίδα που χρειάζεται να μεταφραστεί
Έχω ήδη χρησιμοποιούνται συμβουλές/κόλπα no.3 παραπάνω από μερικούς μήνες μια μετάβαση, τα έργα
Σχετικά με αυτό το μέρος,Από το Συχνές ερωτήσεις :
4. Δεν Εκκαθαρίστε τη μνήμη cache της βάσης δεδομένων και να απενεργοποιήσετε την αυτόματη καθαρισμού
Θυμηθείτε να βελτιωθεί η τιμή cache ttl ή ακόμη και να απενεργοποιήσετε it(0) - μπορείτε να το βρείτε εδώ: admincp - > vBET Cache - > Database Cache - > Cache Time To Live (TTL)
Αν προσεγγίσει κανείς μηδέν (0) στο admincp - > vBET Cache - > Database Cache - > Cache Time To Live (TTL)
αυτό επιτρέπεται από την microsoft μετάφρασης και Apertium;
και εμείς είναι ακόμη λίστα ελέγχου στον 'Cache καθαρισμού Λεπτομέρειες';
και θα πρέπει να δεσμεύουμε την προγραμματισμένη εργασία «vB Enterprise μεταφραστής (πίνακας Cache καθαρισμού)»;
Παρακαλώ, να μοιραστούν τις βέλτιστες ρυθμίσεις για το θέμα αυτό, οι περισσότερες από αυτές χρησιμοποιούν όλες τις υπηρεσίες παροχής μετάφραση