Στη σελίδα ρυθμίσεις Google API, ορίζω max perday χαρακτήρες 1 M = τη μέση τιμή που χρειάζεται να πληρώσω από 20 € ανά ημέρα για την google, για να χρησιμοποιήσετε το google translate. Αυτό είναι εντάξει για μένα, όπως μου εκτελεσθείσας περισσότερο από αυτό ανά ημέρα από διαφημίσεις
έτσι είμαι προσπαθεί να κάνει περισσότερα λιγότερα χρήματα που χρειάζεται να ξοδεύουν στο Google για κάθε ημέρα, αλλά ακόμη να χρήση του google translate. Δεν είστε ακόμη βέβαιοι είμαι για το αποτέλεσμα της δοκιμής για κάτω από την ιδέα, οπότε ζητώ επίσημη απάντηση, και η βοήθεια από την Κοινότητα
-1 Συμβουλές/κόλπα. Η πιο λιγότερο χαρακτήρες κειμένου που μεταφράζονται, πιο λιγότερα τα χρήματα που χρειάζεται να ξοδεύουν στο google
Έτσι σκέφτομαι χρησιμοποιώντας ΕΆΝ δεν υπό όρους σε κάποια περιοχή μου φόρουμ, ότι δεν έχει σημασία, σε ορισμένα πρότυπα, το google translate δεν χρειάζεται να την μεταφράσω, τόσο πιο λιγότερα χρήματα ότι i πρέπει να δαπανούν στη Google:
Εάν αυτή η περιοχή δεν είναι ανάγκη παρουσιάζοντας μεταφραστεί σελίδα, συνεπώς δεν χρειάζεται να μεταφραστεί, είναι η υπό όρους; :
< εάν condition="!isset($_REQUEST['language'])" >
Κάποια περιοχή που δεν έχει σημασία, που δεν χρειάζεται να μεταφραστεί. Υποδοχή των ιε κεφαλίδα, ανακοίνωση, κλπ
</ Αν>
NB. Λαμβάνω τον κώδικα από εδώ http://www.vbenterprisetranslator.Co....html#post7847
-2 Συμβουλές/κόλπα. Δεν χρειάζεται να μεταφραστεί κάποια forums, ότι δεν έχει σημασία
Πιστεύω ότι αυτή τη στιγμή, vbet μετουσιώνει όλα φόρουμ και υπάρχει χωρίς επιλογές για να εξαιρέσετε κάποια forums
έτσι πιστεύω ότι χρειάζονται αυτό αν ΌΧΙ υπό όρους, ότι χρειαζόμαστε για να γίνεται αναδίπλωση του κώδικα του εν λόγω plugins:
'vB Enterprise Translator - σημαίες'
«vB Enterprise Μεταφραστής»
«Γράψτε guest cache»
Εάν ($ GLOBALS ['forumid']! = xx) {
στον κώδικα του plugin ότι πρέπει να αναδιπλώνεται
}
Αλλαγή NB. xx wih το φόρουμ που δεν θέλετε να εξαιρέσετε από μετάφραση
Διαχείρισης Σημείωση: συμβουλή είναι λάθος - δεν είναι απαραίτητη σε όλα
-3 Συμβουλές/κόλπα. Δεν χρειάζεται να μεταφραστεί ορισμένα στυλ, μεταφράζοντας μόνο σε ένα στυλ
για παράδειγμα:
προεπιλεγμένο στυλ domain.com μεταφράζεται
αλλά μεταφράζεται domain.com/?styleid=xx και πάλι, τη μέση διπλής σελίδας που μεταφράζονται, έχουν ακόμη ίδια περιεχόμενο του κειμένου, μόνο διαφορετικό στυλ, το δικαίωμά του δεν είναι αποτελεσματικές, γιατί χρειαζόμαστε μεταφράζοντας όλα τα στυλ
έτσι πιστεύω ότι χρειάζονται αυτό αν ΌΧΙ υπό όρους, ότι χρειαζόμαστε για να γίνεται αναδίπλωση του κώδικα του εν λόγω plugins:
'vB Enterprise Translator - σημαίες'
«vB Enterprise Μεταφραστής»
«Γράψτε guest cache»
Αλλαγή NB. xx wih την styleid που θέλετε να μεταφράσουνΕάν (STYLEID == xx) {
στον κώδικα του plugin ότι πρέπει να αναδιπλώνεται
}
Παρακαλώ κάνετε κοινή χρήση σας πιστεύω ότι θα το έργο της, και εάν υπάρχει άλλος τρόπος για να αποθήκευση/λιτότητας χρήματα, χρησιμοποιώντας πληρώνονται πολύ Google v2 API