Η δυνατότητα να εισαγάγετε ένα αρχείο XML, που προορίζεται για το διαχειριστή γλώσσας, στην vBet (ακόμα κι αν χρειαστεί να το μετατρέψετε με κάποια εξωτερική εφαρμογή).
(Original νήμα: http://www.vbenterprisetranslator.co....html # post8275 )
Υπάρχουν εκατοντάδες φράσεις στο vBulletin, και οι άνθρωποι έχουν ήδη δημιουργήσει μεταφράσεις που πρέπει να χρησιμοποιούνται με τον υπεύθυνο του γλώσσα. Αρκετές διαθέσιμες για να κατεβάσετε δωρεάν.
Google μεταφράζει είναι πολύ καλύτερη από καμία μετάφραση. Αλλά χειροποίητα μεταφράσεις θα είναι πάντα καλύτερα. Υπάρχουν σχέδια για να προσθέσετε σημαίες στη μνήμη cache, έτσι χειροποίητα μεταφράσεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν. Η λειτουργικότητα σοφή αυτή είναι ανώτερη από την εσωτερική διευθυντής γλώσσα vBulletin, όπως το περιεχόμενο στο CMS και σε blogs μπορεί να μεταφραστεί σωστά, καθώς και? Αντί για μόνο τις φράσεις.
Αλλά με το ποσό των φράσεων στο vBulletin, πιθανότατα να χρειαστεί να μεταφράσει τα πάντα με το χέρι, θα κάνει τους περισσότερους ανθρώπους να εγκαταλείψουν κατά τη διάρκεια της διαδικασίας (ξέρω ότι θα ...). Αλλά εάν ένα αρχείο XML που προορίζεται για το διαχειριστή γλώσσα θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί, απευθείας ή μετά τη μετατροπή, πολλή δουλειά μετάφραση θα σώζονταν.
Να είσαι σε θέση να εξάγει τα χειροποίητα μεταφράσεις από vBet να vBulletin γλώσσα μορφή XML θα είναι ένα καλό χαρακτηριστικό γνώρισμα για collaborational μεταφραστική εργασία? Αλλά πιθανότατα όχι τόσο χρήσιμη όσο η δυνατότητα να τα εισάγουν.