Wichtige: Diese Seite wird mit Hilfe von Cookies (cookies). Wenn Sie diese Webseite ohne Ausschalten Cookies im Browser, bedeutet, dass Sie für die Verwendung zustimmen.
Jetzt kaufen! Features Downloads

Verdienen Sie mit uns!

Wenn Sie möchten, verdienen Sie Geld mit vBET Join zu Affiliate-Programm.
Ergebnisse 1 zu 8 von 8

Thema: Unterstützung für Wort esclusions!

  1. #1
    Senior Member
    Registriert seit
    Oktober 2009
    Beiträge
    142

    Exclamation Unterstützung für Wort esclusions!

    Meine Website ist nicht Englisch, sondern ich viele englische Fachbegriffe, die ich nicht übersetzt möchten, können Sie ein Wort Ausschluss Feld, so dass ich die Worte hinzufügen können ich nicht übersetzt wollen?


    PS. Die automatisierte Übersetzungen funktionieren nur, wenn ich -> Immer vertrauen Google

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Registriert seit
    Oktober 2009
    Beiträge
    3,037

    Default

    Sie können BBCodes notranslate in Ihren Nachrichten - diese wird Punkt, der Teil des Textes wird nicht übersetzt. Bitte teilen Sie tut dies Ihre Bedürfnisse zu decken.

    Bitte beachten Sie auch, dass solche globalen Ausschluss kann potenziell schädlichen:
    - Wenn aus einfachen Weg können brechen an, wenn ausgeschlossen Wort ist Teil des anderen Wort
    - Wenn sicher gemacht für die erste Ausgabe kann viel Leistung Ressourcen

    Über Übersetzungen von Nachrichten in anderen Sprachen geschrieben - diese arbeiten, wie sein sollte, müssen nur lernen, wie
    Bitte lesen Sie die Beschreibung anderer Optionen. Auch hier sehen:
    http://www.vbenterprisetranslator.co...e-support.html

    Es ist einfach funktioniert, wie es konzipiert wurde Wenn Sie Fragen haben, bitte fragen Sie
    Zuletzt bearbeitet von vBET; 09-06-10 an 11:48.

  3. #3
    Senior Member
    Registriert seit
    Oktober 2009
    Beiträge
    142

    Default

    Da ich ein technisches Forum und einige Wörter wie Orange Box und / oder kill-Tool muss nicht übersetzt hat dies zu einem Problem für mich, für die Mitarbeiter gibt es kein Problem mit dem manuellen BBCodes aber was sind die 143k Benutzer wohl zu tun sein?

    Ich denke, dass ein Wort Ausschluss Box ein Muss ist.

    Als ich Orange Box sagen, dass ich meine nicht die Farbe noch der Artikel aber seinen Namen, hat John Doe nicht übersetzen, weil es ein Name ist, und Google weiß es.

    Wie für die automatisierte Übersetzung habe ich herausgefunden, warum es nicht immer übersetzen nicht nur die neuen Mitglieder haben automatische Übersetzungen, weil sie ihre Sprache wählen während der Registrierung, aber für die alten Benutzer ist es nicht so bedeutet dies nicht automatisch für sie. Dies muss auch angesprochen werden.

    Last but not least, für die manuelle bbcode, warum nehmen Sie nicht einfach das Symbol mit Sprach-Codes in der Antwort-Fenster so, dass es sein würde viel einfacher | intuitive für n00b Benutzer darauf Kommissionierung der gewünschten Sprache wrap klicken.

    Grüße

  4. #4
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Registriert seit
    Oktober 2009
    Beiträge
    3,037

    Default

    Quote Originally Posted by mario06 View Post
    Da ich ein technisches Forum und einige Wörter wie Orange Box und / oder kill-Tool muss nicht übersetzt hat dies zu einem Problem für mich, für die Mitarbeiter gibt es kein Problem mit dem manuellen BBCodes aber was sind die 143k Benutzer wohl zu tun sein?

    Ich denke, dass ein Wort Ausschluss Box ein Muss ist.

    Als ich Orange Box sagen, dass ich meine nicht die Farbe noch der Artikel aber seinen Namen, hat John Doe nicht übersetzen, weil es ein Name ist, und Google weiß es.
    Wir werden einige Lösungen für diese zu betrachten und zu überprüfen ist es Auswirkungen auf die Leistung. Am Ende werden die Auswirkungen 0, wenn nicht verwendet werden Noch in diesem Moment sehe ich einige Probleme in diesem Bereich.

    Quote Originally Posted by mario06 View Post
    Wie für die automatisierte Übersetzung habe ich herausgefunden, warum es nicht immer übersetzen nicht nur die neuen Mitglieder haben automatische Übersetzungen, weil sie ihre Sprache wählen während der Registrierung, aber für die alten Benutzer ist es nicht so bedeutet dies nicht automatisch für sie. Dies muss auch angesprochen werden.
    Bitte lesen Sie alle Erkennungs-Optionen sorgfältig, wie es vor vorgeschlagen wurde. Es ist nicht wie Sie denken. Benutzer müssen nicht auf ihre Standard-Sprache einstellen, wenn Sie entsprechende Nachweis Strategie (die mit Google) zu verwenden. vBET bietet Ihnen verschiedene Möglichkeiten zur Erkennung und es wird funktionieren, wie Sie es wählen.
    Auch gibt es bereits Lösungen zu alten Benutzer - Blick in Misc Optionen für "Redirect auf Profil bearbeiten"

    Quote Originally Posted by mario06 View Post
    Last but not least, für die manuelle bbcode, warum nehmen Sie nicht einfach das Symbol mit Sprach-Codes in der Antwort-Fenster so, dass es sein würde viel einfacher | intuitive für n00b Benutzer darauf Kommissionierung der gewünschten Sprache wrap klicken.
    Es ist bereits in kleinen anders getan Wenn der Benutzer seine Standard-Sprache zu anderen, die Forum Sprache eingestellt haben, wird er sehen, zusätzliche Option in Editor-Symbolleiste, die ihm erlauben, nicht entscheiden, diese besondere Botschaft ist in seiner Standard-Sprache wird oder nicht.
    Über Putting es alle Symbole - wir darüber nachgedacht, aber es scheint nicht mit vBET Möglichkeit, die automatische Erkennung der Sprache und die Benutzer verwenden, um ihre Standard-Sprache eingestellt erforderlich sein.

    PS.
    Bitte beachten Sie ein Thema pro Thread-werden wir nicht in der Lage, Probleme zu verwalten, wenn es 10 in einem Thread werden
    Zuletzt bearbeitet von vBET; 09-06-10 an 17:18.

  5. #5
    Senior Member
    Registriert seit
    Oktober 2009
    Beiträge
    142

    Default

    Letzten 2 Probleme gelöst (mein Problem)!

    Nehmen wir an, das ursprüngliche Problem (Thread-Titel) bleibt.
    Da ich ein technisches Forum und ein paar Worte wie Orange Box und / oder zu töten Tool muss nicht übersetzt hat dies zu einem Problem für mich sein, für die Mitarbeiter gibt es kein Problem mit dem manuellen BBCodes aber was sind die 143k Benutzer wohl zu tun?

    Ich denke, dass ein Wort Ausschluss Box ein Muss ist.

    Als ich Orange Box sagen, dass ich meine nicht die Farbe noch der Artikel aber seinen Namen, hat John Doe nicht übersetzen, weil es ein Name ist, und Google weiß es.


    Thank You!

  6. #6
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Registriert seit
    Oktober 2009
    Beiträge
    3,037

    Default

    Erledigt notranslate bbcode für eingehende Nachrichten. Es wird keine Auswirkungen auf Gebiete außerhalb Nachrichten (Templates und Phrasen Inhalt) - für die Verwendung nicht-Übersetzung Bereich. Danke, dass unsere Lösung keinen Einfluss auf die Leistung während der Erstellung der Seite haben wird. Wir schaffen auch eine Art von Aufgabe, die automatisch undurchsichtigen Worten wird in allen bereits vorhandenen Nachrichten ignoriert.

  7. #7
    Senior Member
    Registriert seit
    Oktober 2009
    Beiträge
    142

    Default

    hoffen, dass die neue Version kommt bald

  8. #8
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Registriert seit
    Oktober 2009
    Beiträge
    3,037

    Default

    Bereits undurchsichtig ignoriert Worte für bereits vorhandene Nachrichten. Noch eine Frage zu lösen - Warten auf vBulletin Zeug zur Antwort. Wenn Sie es schnell, ist es möglich, dass neue Version wird an diesem Wochenende werden

Tags zu diesem Thema

Berechtigungen

  • Sie möglicherweise nicht neue Themen zu verfassen
  • Sie möglicherweise nicht Beiträge zu antworten
  • Sie möglicherweise nicht Dateianhänge
  • Sie möglicherweise nicht Ihre Beiträge zu bearbeiten
  •