Vigtigt: Denne side bruger cookies (cookies). Brug af denne website uden at slukke cookies i browseren, betyder det, at du accepterer for at bruge det.
Køb nu! Egenskaber Downloads

Tjen med os!

Hvis du vil begynde at tjene penge med vBET join til Affiliate Program.
Side 2 af 3 FirstFørste 123 SidsteLast
Resultater 11 til 20 af 22

Tråd: FAQ

  1. #11
    Michał Podbielski (vBET ansatte) vBET's Avatar
    Tilmeldings dato
    Oktober 2009
    Indlæg
    3,037

    Default Hvordan flere sprog understøtter virker?

    Først og fremmest mod understøtter brugerens standardsprog. Det ligger i registrering form og kan ændres i User CP. Så hvis brugeren har sat sit standardsprog, så han gør ikke noget ... Bare skriver indlæg på hans sprog, og vBET tager sig om alt. I sådanne tilfælde - når brugeren har sat standardsproget Det antages, at hele postforsendelse (herunder titel) er skrevet i sit standardsprog. Det vil være konfigurerbare snart, men ved hans øjeblikket er der simpel antagelse: hvis brugeren har sat standardsprog og den er anderledes end forum standardsprog, derefter hver hans budskab er i et sprog, som han vælger som sin standard.

    Du kan også oprette flere sprog beskeder, hvor kun dele af meddelelsen er i forskellige sprog. Det er meget let - alt hvad du behøver at gøre det sætte tekst skrevet på forskellige sprog inde i lang BBCode. Det tager en parameter, der er den sprogkode. Dvs. hvis du ønsker at skrive noget på polsk, så BBCode ser sådan her ud lang = pl.
    Se hele eksempel (mellemrum i BBCode tilføjet for at undgå evaluering):
    [ lang=pl]Przykład tekstu po polsku[ /lang]

    Dette eksempel (uden mellemrum i BBCode) vil give dig en sådan resultat:
    Text automatically translated from: Polish to: Danish
    Translated text
    Eksempel på tekst på polsk
    Original text


    Der er også en mere BBCode, der fungerer præcis som lang BBCode, men det er forbeholdt indlæg titler alene. Det er langtitle BBkode - den bruges af vBET til automatisk markere meddelelsen af brugeren, og som indstillet deres standard andet sprog end forum standardsprog. Det bør ikke bruges manuelt, og hvis du vil bruge det sådanne måde, så husk at sætte hele meddelelsen inde i lang BBCode med samme sprogkode som parameter i kabine BBCodes (ellers nogle dele af oversatte RSS-kanaler kan ikke oversat korrekt, men stillinger vil blive vist passende).

    Der er virkelig en mere BBCode, men det er ikke for oversættelse - det er faktisk at holde teksten ikke oversat. Hvis du vil have noget tekst, jeg stilling, der skal ikke oversættes, bare simpel ud af det inde i notranslate BBCode. Det kan være nyttigt i tilfælde af nogle begreber, eller citation af nogle digte osv.

    For example this text will never be translated. You can check it by clicking some translation flag - you will see this part will stay in original

  2. #12
    Michał Podbielski (vBET ansatte) vBET's Avatar
    Tilmeldings dato
    Oktober 2009
    Indlæg
    3,037

    Default Hvordan til at oversætte sider uden forum bibliotek?

    Hvis dit forum er i undermappe, og du har sider, uden det, som håndteres af vBulletin, så vil din støtte oversættelse til disse sider

    Alt du skal gøre er at fastsætte passende regler i . Htaccess filen i forum Parent Directory:
    Code:
    RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/$ index.php?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]
    RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/(.*)?$ $2?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]
    Og for hver undermappe på dit domæne, som bør støttes af vBET (uden forum biblioteket selv) tilføj denne regel i htaccess fil indersiden af understøttede undermappe.:
    Code:
    RewriteCond %{QUERY_STRING} !vbet_outside=true
    RewriteRule ^(.*)$ $1?vbet_outside=true [L,QSA]
    Så hvis forum Parent Directory også nødt til at blive støttet det brug for alle disse regler.

    Hvis du også ønsker at holde oversættelsen sporing til dem, du er nødt til at:
    1. Tænd URL sporing uden forum bibliotek i optioner i Admin CP
    2. Sørg for, at links til disse sider ABSOLUT (Så starter fra http)


    Sørg også for, at der er basen tag i genererede HTML-output til sider uden for forum mappe. Hvis ikke derefter redigere skabelonen, der genererer disse sider og tilføje koden herunder i hvilket som helst sted mellem <head> og </ Head>:
    Code:
    <vb:if condition="!$_REQUEST['language']"><base href="{vb:raw vboptions.bburl}/" /></vb:if>
    Senest redigeret af vBET; 10-08-1011:14.

  3. #13
    Michał Podbielski (vBET ansatte) vBET's Avatar
    Tilmeldings dato
    Oktober 2009
    Indlæg
    3,037

    Default Sådan kontrollerer jeg blokeret af min oversættelse udbyder?

    Hvis alt virkede godt, og pludselig er det ikke så en mulighed er, at du har problemer med din oversættelse udbyder (andre er: nogle konfiguration blev ændret, nyt mod tilføjede, nogle software opdateret).


    For at kontrollere dette, skal du uploade den relevante fil fra din pakke do-not-upload/tools/providers-tests/. I denne mappe indeholder filer for test udbydere oversættelser.

    Eksempel test for googleapiv2:
    1. Upload fil test_googleapiv2.php at forum bibliotek.
    2. Åben en browser-side:
      Code:
      YourForumAddress/test_googleapiv2.php
    3. Hvis alt er ok, vil du få svar:
      Code:
      Starting transaltion test
      Test result: {"responseData": {"translatedText":"Welcom"}, "responseDetails": null, "responseStatus": 200}
      Test error:


    I tilfælde af fejl kontrollér, at du har den korrekte API-nøgle i Admin CP -> vBET -> Translation Providers.
    Senest redigeret af Marcin Kalak; 23-10-1318:40.

  4. #14
    vBulletin Enterprise Oversætter (vBET) Personale
    Tilmeldings dato
    Maj 2010
    Indlæg
    1,000

    Default Jeg får e-mailen om MySQL serveren forsvundet spørgsmål. Hvad er der galt?

    Er, at serveren timede ud og lukkede forbindelsen.
    Sæt variabel wait_timeout til MySQL-server til en højere værdi.

    Her kan du finde en komplet løsning:
    MySQL server forsvundet fejl forklaret

  5. #15
    vBulletin Enterprise Oversætter (vBET) Personale
    Tilmeldings dato
    Maj 2010
    Indlæg
    1,000

    Default Jeg har langtitle i min url og det er ikke oversat, er det et problem?

    Du er nødt til at integrere og ændre vbseo funktioner filer:

    den fulde instruktion, du har i do-not-upload mappe (readme.html) - En del af vBSEO integration (integration med andre mods)

  6. #16
    vBulletin Enterprise Oversætter (vBET) Personale
    Tilmeldings dato
    Maj 2010
    Indlæg
    1,000

    Default URL'en indeholder accent. Er det indekseret af Google?

    Hvis du har i din webadresse:
    Code:
    caracter%C3%ADstica
    Sandsynligvis du bruger IE browser. IE browser dårlige viser url med accent.
    Prøv at tjekke dette link i en anden browser (Opera, Firefox),
    skal oversættes korrekt.
    Dette er et problem i browseren. Google gennemgår dette link korrekt (med accent).

  7. #17
    Michał Podbielski (vBET ansatte) vBET's Avatar
    Tilmeldings dato
    Oktober 2009
    Indlæg
    3,037

    Default Sådan konfigureres støtte til andre oversættelse API'er?

    Siden version 4.4.0 vBET understøtter mange oversættelse udbydere. Som standard kun Google vil blive brugt, men det er nemt at ændre.

    Så for at støtte andre oversættelse API'er rager gå til Admin CP - > vBET - > oversættelse udbydere og slukke mulighed Brug Google KUN. Dette er kun skridt, som er nødvendig for at støtte andre oversættelse API'er

    Efter at vBET vil bruge andre oversættelse API altid når det er muligt. Så hvis nogle oversættelse understøttes kun af Google, så Google vil blive brugt, men hvis andre understøttede API er i stand til at gøre oversættelsen så som standard altid vil blive valgt anden udbyder end Google.

    Du er også i stand til at afgøre, hvilke præcist tjenesteyders side, bør anvendes til specifikke sprogpar (fra-til). Og du er i stand til at gøre dette for hver mulig sprog par. Så hvis du ønsker at have fuld kontrol og bestemmer selv, hvilken oversættelse motoren skal bruges til sprogpar, så kan du gøre det ved konfigurationsfiler fra biblioteket vbet_translation_options. Hver fil indeholder sprogkode i slutningen af navnet og bestemmer denne 'Fra'. For at bestemme 'Til' du nødt til at åbne filen og ændre rigtige linie i php tabel.

    For eksempel. Hvis du ønsker at indstille oversættelse fra engelsk til polsk, der skal gøres af Microsoft Oversættelse API. Dernæst:
    1. Åbn fil / Vbet_translation_options / vbenterprisetranslator_from_DA. Php
    2. Find overensstemmelse med Polish sprogkode kortlægning og sæt navn valgt oversætter:
    Code:
    'pl'=>'Microsoft',
    Så det sætter Microsoft Oversættelse API som oversættelse for at få gjort oversættelse 'Fra' Engelsk (DA), 'Til' polske (pl). Piece of Cake
    Selvfølgelig er dette fungerer kun, når indstillingen Brug Google KUN er deaktiveret. Dette er blot eksempel - husk, at du ikke behøver at gøre dette. Som standard er det allerede indstillet til ikke at bruge Google, når det er muligt.

    Også husk på, at nogle oversættelse API'er kan kræve, at sætte nogle identifikation parameter. Alle sådanne parametre, med detaljeret beskrivelse finder du i gruppen Indstillinger Admin CP - > vBET - > oversættelse udbydere

    NOTE: da din 3.5.1 og din 4.4.3 din understøtter udbydere kø. Overalt, hvor sprog-par er understøttet af mere end én udbyder, du vil se kommaseparerede værdier med udbydere navne. For eksempel:
    Code:
    'pl'=>'Microsoft,Google',
    Det betyder, at så længe Microsoft er tilgængelig vBET vil bruge Microsoft og hvis det ikke er tilgængelig derefter vBET automatisk skifter til Google. I sådanne tilfælde vBET markerer udbyder som ikke-tilgængelig og kontrollerer hver time (af planlagt opgave) er det tilgængelige nu. Hvis ja, skifter vBET tilbage til foretrukne udbyder.
    Du kan ændre rækkefølgen i udbydere kø eller fjerne nogle udbyder på alle derfra. Bemærk, at du ikke kan bruge mellemrum mellem værdier.

    Denne måde vBET vil kunne levere oversættelser selv efter grænser i én udbyder er nå.

    I de tilfælde hvor alle udbydere er utilgængelig vil vBET også bruge prøvedukkens oversætter, som blot viser oprindelige tekst. Så i så fald kan du ikke se oversat tekst på oversatte sider. Det er bedre strategi, der viser tomme tekster og noget skal vises. Bemærk venligst at disse resultater ikke kan cachelagres, så test vil skifte til oversat så snart enhver oversættelsesudbyder vil være tilgængelig igen.
    Senest redigeret af r.dziadusz; 05-10-1116:36.

  8. #18
    Pensioneret;)
    Tilmeldings dato
    Aug 2011
    Indlæg
    441

    Default Hvordan nå dine oversættelse grænser langsommere og begrænse dine udgifter med betalt oversættelser

    1. Tilføj til vBET ignoreret sider så mange indhold, som du tror er ikke vigtigt for oversættelser
    Eksempel på nogle sider, som kan betragtes som ikke vigtigt for oversættelse af nogle forum ejere: medlem sider, kalender, foto gallerier.

    2. Brug gratis oversættelse tjenestegrene først
    Brug første gratis version af oversættelser API: Microsoft, Apertium-end slå betalte Google API v2

    3. Begræns understøttede sprog til dem, som du synes er vigtigst for dit forum. Og selv da begrænse det mere - efter tid, kan du tilføje flere sprog hvis du opdager, at omkostningerne er OK for dig. Tilføj nye fra tid til anden, når din cache er fuld
    Vi yde støtte til 53 sprog, men for nogle forum mindre beløb er bedre, også du kan cachelagre dataene så længe du vil, så kan du føje nye sprog efter hinanden, uden at nå dine grænser!

    4. Ikke rydde din database cache og deaktivere automatisk rengøring
    Husk at forbedre værdien af cache ttl eller endda Deaktiver it(0) - du kan finde den her: admincp - > vBET Cache - > Database Cache - > Cache til Live TTL (Time)

    5. Undgå oversættelse af SPAM, ved at kontrollere stillinger, indtil de er offentliggjort.
    Ikke oversætte, vil uønsket information nedsætte antallet af oversættelser!

    6. Søg efter andre oversættelsestjenester som Servicebetingelser giver mulighed for at føje den til vBET og lad os vide om disse - vil gerne støtte så mange oversættelse API'er som muligt
    Vi søger nye gratis oversættelse udbydere, hjælpe os og hjælpe dig selv, gøre os vide om nye oversættelse udbydere! Nu vBET oprettes i måde at støtte mange udbydere, vil derfor hvis Brugerbetingelser Lad os gennemføre det, vi gøre det!

    7. Reducere din anmodning pr. sekund (kun for Google oversættelser API v2)
    Du skal ændre og øge dette, men remeber til store værdi vil forsinke din forum dramticaly: admincp - > vbet - > indstillinger for oversættelse - > forsinkelse mellem

    8. Hvis du bruger Google API v2, indstille dine egne grænser
    Du kan angive dine egne grænser og styre din oversættelse omkostninger! Bare gå: https://code.Google.com/Apis/Console/b/0/ -> kvoter

    9. (Siden 4.5.2) slå indstillingen Ikke oversætte tal.
    Aktivering af denne indstilling vil reducere omkostningerne til oversættelser, da vil være gjort mindre oversættelser.
    Senest redigeret af Marcin Kalak; 04-10-1219:09.

  9. #19
    Pensioneret;)
    Tilmeldings dato
    Aug 2011
    Indlæg
    441

    Default Ren tekst

    Hvis du kan se utranslaterede tekst er det ikke vBET fejl eller fejl. Den vises, når du har nået dine grænser i alle tranlation API'er - du kan easly kontrollere det her:
    AdminCP - > vBET - > oversættelse udbydere tilgængelighed
    NOTE:
    Det er stærkt unrecommended til at ændre disse værdier manualy, becouse vBET vil gøre det selv!

    I denne situation (der er ingen tilgængelige oversættelse API) vil bruge din Prøvedukkens translator. Det betyder, at allerede cachelagrede oversættelser vises og til ikke eksisterende oversættelser oprindelige tekst vil blive vist (ikke tom én gerne før - dette kan ske, når provideren nægter oversættelse).

    Oversættelse udbydere sætte grænser (Microsft Api oversættelse og Google Api oversættelse v1 har deres egne grænser, i tilfælde af Google Api oversættelse v2 kan du indstille den din egen) og siden versioner 4.4.3 og 3.3.8 din, når mere end en udbyder understøtter oversættelse så vil bruge din foretrukne først.

    Og i tilfælde af, hvis en af oversættelse API ikke er tilgængelig - hvilket betyder, at du har nået dine grænser - vBET vil skifte til en anden, og i hvert 10 minut vBET vil kontrollere er oversættelse API tilgængelige igen.

    Bemærk, at du skal slå indstillingen Brug Google Kun og indstille passende API taster til bruge udbydere kø. For nærmere oplysninger se venligst:
    Admin CP - > vBET - > oversættelse udbydere
    Du kan også kontrollere, hvis du nå dine grænser ved at køre disse test TEST
    Senest redigeret af r.dziadusz; 26-10-1115:05.

  10. #20
    Pensioneret;)
    Tilmeldings dato
    Aug 2011
    Indlæg
    441

    Default Delvis oversættelse

    Del oversættelse er forårsaget ved at nå dine grænser, men det ikke en fejl!

    Simpelthen dvs.:
    1. En person skrev meddelelse og det blev oversat, fordi du ikke nå dine grænser - grænseværdierne ved oversættelse udbydere (i Google Api oversættelse v2 kan du indstille den som din egen).

    2. Når næste meddelelse blev skrevet, grænser blev nået og oversættelse udbydere ikke tilgængelig du vil derfor se på din side allerede cachelagret oversættelser tekst fra cache og oprindelige indhold, til næste meddelelse, fordi oversættelsestjenester ikke var tilgængelig.

    3. Efter enhver oversættelsesudbyder er tilgængeligt igen, vil blive oversat utranslaterede, oprindelige meddelelse. vBET kontrollerer oversættelse API tilgængelighed i hvert 10 minut
    Senest redigeret af r.dziadusz; 08-11-1120:06.

Side 2 af 3 FirstFørste 123 SidsteLast

Tags til dette emne

Udstationering Tilladelser

  • Du måske ikke oprette nye tråde
  • Du måske ikke skrive svar
  • Du måske ikke vedhæfte filer
  • Du måske ikke redigere dine indlæg
  •