Vigtigt: Denne side bruger cookies (cookies). Brug af denne website uden at slukke cookies i browseren, betyder det, at du accepterer for at bruge det.
Køb nu! Egenskaber Downloads

Tjen med os!

Hvis du vil begynde at tjene penge med vBET join til Affiliate Program.
Side 1 af 2 12 SidsteLast
Resultater 1 til 10 af 19

Tråd: Omkostninger optimering - hvordan din mulighed for at bruge maskinen oversættelse GRATIS og/eller BILLIGERE

  1. #1

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET ansatte) vBET's Avatar
    Tilmeldings dato
    Oktober 2009
    Indlæg
    3,037

    Default Deaktiver ikke nødvendigt sprog

    For de fleste fora 53 sprog er ikke nødvendigt. Du kan bare slå så mange sprog som du ønsker i konfiguration: Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Enable Translations (3 dele). Mindre understøttede sprog betyder mindre oversættelser og måske vil det være nok til kun at bruge gratis udbydere (ikke alle understøtter alle sprog-par). Også bemærk venligst, at mindre sprog betyder potentielt mindre trafik, brugere og indtægter fra reklamer, så er du nødt til at foretaget dit valg.

    Husk, at også god strategi er at gøre det muligt kun få sprog i begyndelsen (bedst støttes af gratis udbydere), og derefter tilføje flere sprog fra tid til anden. Det vil også være bedre mulighed for din SEO.

    NOTE: Som standard er aktiveret kun de sprog, der kan oversættes helt gratis alle til alle!
    Senest redigeret af vBET; 22-10-1322:32.

  3. #3
    Michał Podbielski (vBET ansatte) vBET's Avatar
    Tilmeldings dato
    Oktober 2009
    Indlæg
    3,037

    Default Brug mange maskinen oversættelse (Api ' er)

    din automatisk køer oversættelse ved hjælp af gratis og billigere før dyrere, hvor det er muligt. Ikke alle udbydere understøtter alle sprog, men din genkender som par understøttes af, hvilke udbydere. Det er derfor, det er klogt at bruge mere end en oversættelse udbyder. Bortset fra dem, der ikke understøtter faktiske sprog-par standardkøen, for på dette tidspunkt er:
    Apertium, Yandex, Microsoft, SDL BeGlobal, Google.

    Den rækkefølge, optimerer omkostninger, og det er konfigurerbare, - for flere detaljer se venligst beskrivelse af Admin CP -> vBET -> Translation Providers -> Use Google ONLY
    Prioriteringer i standardrækkefølge, der er:
    Omkostninger
    - Kvoter
    Så gratis med ingen kvote-Api ' er, før du gratis med høj kvote Api ' er, som før fri med lav kvote Api ' er, som er billigere, før der er betalt Api ' er, som er inden dyrere betalt Api ' er. Denne måde, når flere Api ' er er OK for sprog-par din bruger, der ikke kun billigste, men også har det største kontingent, så disse API, med mindre kvote ikke anvendes til sprog, der er omfattet af andre, og kan stadig bruges til sprogpar, der ikke er omfattet af andre, fordi den kvote, som var gemt.

    NOTE: for hver brugt maskine oversættelse udbyder, skal du indstille API-nøgle i Admin CP -> vBET -> Translation Providers

    BEMÆRK FOR UNDERSTØTTEDE UDBYDERE BESKRIVELSER NEDENFOR:
    - Det udgør ikke et salg, tilbud
    - Det kan være gamle/ikke korrekt/forkert - men det var OK, når det var gjort. Lad os vide, hvis du finder noget forkert beskrivelse, og vi vil rette op på det.
    - Det gør ikke sammenligner kvalitet af oversættelse eller hastigheden af maskinen oversættelse på alle,
    - Det er eneste forklaring på, hvorfor standardrækkefølge, der er i denne, ikke den anden vej

    APERTIUM maskinen oversættelse API
    • GRATIS
    • Ingen oplysninger om kontingent
    • Understøtter ikke alt for mange sprogpar, og ikke alle til alle
    • Nogle gange ender med timeout fejl og interne fejl - din genkender det, og ikke tilføjer at cache sådanne resultater
    • Anbefalet til BRUGE DET SOM STØTTE MED ANDRE UDBYDERE, men ikke nødvendigt - relæ ikke kun om dette ene, men det er stadig værd at bruge, da det er gratis


    YANDEX maskinen oversættelse API
    • GRATIS
    • Meget høje GRATIS kvote - 1 000 000 tegn/DAG
    • Understøtter mere end 30 sprog, men ikke alle til alle
    • Stærkt anbefales, at BRUGE DET SOM STØTTE MED GRATIS MICROSOFT - fordi den ikke understøtter alle til alle sprogpar, det er godt at bruge andre Api ' er (hvis du interesserer dig for flersprogede samfund og indlæg skrevet i andre sprog, som dit forum sprog).


    MICROSOFT maskinen oversættelse API
    • GRATIS eller betalt
    • Lav GRATIS kvote - 2 000 000 tegn/måned
    • Understøtter mere end 30 sprog - alle til alle oversættelse (som standard din har tændt kun de sprog, der understøttes af Microsoft - konfigurerbare af Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Enable Translations (3 dele))
    • Stærkt anbefales, at BRUGE DET SOM BASE MED ANDRE GRATIS Api ' er - det understøtter alle til alle oversættelse, så det kan gøre oversættelser, som ikke understøttes af andre gratis Api ' er. Det har lav gratis månedlige kontingent, så du kan bruge det:
      • Gratis og vente på nye kvoter. Nogle oversættelser vil være delvis, men din vil genkende det og oversætte senere, når kontingentet vil være til rådighed igen. Mellemtiden er andre gratis Api ' er vil oversætte, hvad de kan, så lav Microsoft kvote vil kun blive anvendt, når det virkelig er nødvendigt.
      • Som i de foregående indstilling, men med deaktiveret nogle af sprog er aktiveret som standard - på denne måde vil kontingentet bruges ikke så hurtigt, så delvis oversættelse vil være sjældne eller ikke ske.
      • Betalt - Microsoft giver mulighed for flere betalt høje kontingenter. Se venligst Microsoft Azure side for at få oplysninger om priser for deres maskine oversættelse. Denne betales af kontingent ikke ved brug!
      • Gratis med andre betalt Api ' er (SDL BeGlobal, Google), som er billigere og betalt af brug, der ikke er af kontingent.


    IBM Watson maskinen oversættelse API
    • GRATIS eller betalt
    • Lav GRATIS kvote - 1 000 000 tegn/måned
    • Understøtter over 20 sprog, men ikke alle til alle
    • Stærkt anbefales, at BRUGE DET SOM STØTTE MED GRATIS MICROSOFT - fordi den ikke understøtter alle til alle sprogpar, det er godt at bruge andre Api ' er (hvis du interesserer dig for flersprogede samfund og indlæg skrevet i andre sprog, som dit forum sprog).


    SDL BeGlobal maskinen oversættelse API
    • Betalt, men 1/4 billigere end Google og Microsoft
    • Understøtter mange sprog, men ikke alle til alle
    • Hvis du ønsker at bruge sproget par, som ikke understøttes af gratis API (dem, der ikke er aktiveret som standard), eller du kun skal bruge standard, men Microsoft kvote slutter for tidligt for dig, så brug dette API kan være en god løsning for dig
      • Omkostningerne er $15 per 1 000 000 tegn (betalt af forbrug)
      • Det er 1/4 billigere end Google ($20)
      • Det er billigere end betalt mulighed for Microsoft
      • Hvis du har brug for til at betale for oversættelser BRUG DET MED GRATIS MICROSOFT, FØR DU GÅR TIL AT BRUGE GOOGLE og selv når du er nødt til at bruge Google, så brug det med Google - det vil koste mindre


    Google maskinen oversættelse API
    • Betalt, men understøtter 53 sprog alle til alle
    • Du betaler kun for hvad du bruger, ikke for kontingent, ligesom i Microsoft
    • Dyrere end SDL BeGlobal (men understøtter flere sprog for par)
    • Understøtter de fleste sprog, og hvis du ønsker at bruge dem, der ikke er aktiveret som standard, så bliver du nødt til at bruge Google maskine oversættelse API
    • Hvis du har brug for at bruge sprog, der ikke er aktiveret som standard (ikke støttet af nogen gratis API) BRUG DEN sammen MED ALLE ANDRE GRATIS Api ' er OG BETALT SDL BeGlobal. Denne måde, du vil bruge, hvad du kan gratis - også fra Microsoft. Når det ikke er muligt at oversætte gratis, så SDL BeGlobal vil blive brugt som billigere og Google, som dyrere vil KUN blive anvendt, når der ikke er andre API ' en ikke kan anvendes (ingen støtte til sprog-par eller kvoter).
    Senest redigeret af vBET; 15-02-1918:46.

  4. #4
    Michał Podbielski (vBET ansatte) vBET's Avatar
    Tilmeldings dato
    Oktober 2009
    Indlæg
    3,037

    Default Brug gratis registrering af sprog eller slet ikke

    understøtter din gratis registrering af sprog API ' er, og du kan bruge registrerings-helt gratis. Du kan også deaktivere den ved at sætte Admin CP -> vBET -> Language Detection -> Language Detection værdi Altid stole bruger, som er standard, men det anbefales ikke, da gratis kvote er rigtig høj.
    Det er stadig standard, fordi indstillingen registrering af sprog kræver ikke kun en ændring af denne parameter, men også indstilling API-nøgle til udbyder i Admin CP -> vBET -> Translation Providers.
    Når API nøgle er angivet, og opdagelse er tændt, så er du også nødt til at vælge, hvilken API vil blive brugt i løsning Admin CP -> vBET -> Language Detection -> Detection API

    BEMÆRK FOR UNDERSTØTTEDE UDBYDERE BESKRIVELSER NEDENFOR:
    - Det udgør ikke et salg, tilbud
    - Det kan være gamle/ikke korrekt/forkert - men det var OK, når det var gjort. Lad os vide, hvis du finder noget forkert beskrivelse, og vi vil rette op på det.
    - Det gør ikke sammenligner kvalitet eller hastighed af registrering af sprog på alle

    DetectLanguage registrering af sprog API
    • GRATIS eller udbetalt, hvis du vil
    • Meget høje GRATIS kvote - 5 000 opdagelser/DAG
    • Registrerer alle sprog, der understøttes af din
    • ANBEFALET BRUG og det er standard indstilling (stadig afsløring er nødt til at være tændt-og API-nøgle sæt)


    Microsoft registrering af sprog API
    • GRATIS eller udbetalt, hvis du vil
    • Men det har et lavt kontingent og bruger samme kontingent som for oversættelser
    • Registrerer kun de sprog, der understøttes af Microsoft (slået til som standard)
    • Fordi det er ved hjælp af gratis oversættelse kontingent, det er KAN IKKE ANBEFALES til brug


    Google registrering af sprog API
    • BETALT samme som for oversættelser
    • Registrerer alle sprog, der understøttes af din
    • Fordi det er betalt, det er KAN IKKE ANBEFALES til brug

  5. #5
    Michał Podbielski (vBET ansatte) vBET's Avatar
    Tilmeldings dato
    Oktober 2009
    Indlæg
    3,037

    Default Check alle konfigurationer, der er beskrevet her

    Bemærk venligst, at nogle værdier for indstillinger, der beskrives her som standard, kan have forskellige standardværdier før. Nogle Api ' er, hvor der er tilføjet i gang, nogle BETINGELSER, hvor der er ændret i tid. Standard værdi er kun indstilles, når parameter er nye, så når standardindstillingen er at ændre gamle anlæg vil stadig have gamle standardværdi, der er fastsat hvis det ikke var ændret. Også du kan ændre noget, og ikke kan huske det.

    Derfor er den bedste løsning for dig er at tjekke hver enkelt anbefaling i denne tråd for at være sikker på, at du virkelig bruger bedste omkostninger optimeringer.

  6. #6
    Michał Podbielski (vBET ansatte) vBET's Avatar
    Tilmeldings dato
    Oktober 2009
    Indlæg
    3,037

    Default Brug database cache

    Oversættelser er altid cost - selv når du bruger gratis maskine til oversættelse, så er det stadig omkostninger resultater (responstid).
    At det er klogt at bruge database cache. Du ønsker ikke at betale flere gange for samme oversættelse, eller vente hver gang for det.
    Når database cache er slået til vil din cache oversættelser lokalt, og næste gang vil det være umiddelbart til rådighed. Også din vil gøre det muligt manuelt at opdatere cached oversættelser af forum brugere heks nødvendige rettigheder.

    Som standard database cache er slået til, og det bør forblive på den måde. Stadig din mulighed for at slukke den for diagnose. For at være sikker på, at din database cache er tændt kontroller venligst mulighed Admin CP -> vBET Cache -> Database Cache -> Use database cache

    Sørg også for, at ikke kun database cache er slået til, men også det fungerer for alle sprog (det kan være deaktiveret for hvert sprog). For at gøre dette skal man sørge for, at alle 3 dele af mulighed Admin CP -> vBET Cache -> Database Cache -> Cache details har alle afkrydsningsfelterne er markeret. Bemærk, at du kan markere endnu sprog, som du har deaktiveret oversættelser (flag) - det vil blot blive ignoreret. Og det er bedre at have ignoreret en cache-løsning, end ved en fejl cache ikke alle oversættelser til hele sproget.
    Senest redigeret af vBET; 22-10-1323:16.

  7. #7
    Michał Podbielski (vBET ansatte) vBET's Avatar
    Tilmeldings dato
    Oktober 2009
    Indlæg
    3,037

    Default Ikke klar database cache

    For nogen tid siden, det var nødvendigt af TOS af en oversættelse udbyder at fjerne gamle cache (for at være mere specifik, at det var tilladt at cache kun for 15 dage). Lige nu er det er ikke nødvendigt, og da nogle oversættelser er betalt, det har ingen mening at slette data, du har betalt for.

    Nu som standard udredning database cache er deaktiveret, men det er stadig tilladt at ændre denne konfiguration i tilfælde, hvis TOS af nogle gratis API vil ændre sig, eller i tilfælde, hvor du kun bruger gratis Api ' er, som har lille forum, så kontingentet er ikke et problem), må du ikke bruge manuel oversættelse og ønsker, at din oversættelse for at blive opdateret fra tid til anden (måske maskine oversættelse vil blive bedre næste gang).

    Så den er tilgængelig for at slå automatisk cache rengøring, men det er meget IKKE anbefalet, og du er ikke tilladt at bruge det, når du bruger manuel oversættelse (ellers vil du miste din manual, oversættelser).

    For at være sikker på, at din database cache rengøring er deaktiveret bemærk sørg for, at indstilling Admin CP -> vBET Cache -> Database Cache -> Cache Time to Live (TTL) er indstillet til 0.
    Det er ikke nødvendigt, men du kan derudover sørge for, at Admin CP -> vBET Cache -> Database Cache -> Cache clearing strategy er indstillet til Handicappede.

  8. #8
    Michał Podbielski (vBET ansatte) vBET's Avatar
    Tilmeldings dato
    Oktober 2009
    Indlæg
    3,037

    Default Ikke oversætte numre

    din mulighed for ikke at oversætte tal (konfigurerbar og aktiveret som standard). Det kan være handicappede, fordi det har en vis indvirkning på performance (kontrol gør hver tekst til oversættelse er et nummer) og måske for nogle sprog kan det være afgørende at oversætte tal også.
    Alligevel er det stærkt anbefales ikke at oversætte tal, fordi de kan skabe uendelige oversættelser. Mange GUI dele omfatter skiftende numre som: Udsigt 12, Udsigten 13, og så videre. Lige nu din adskiller numre (af HTML italic node), hvad der gjorde det fra for eksempel kun én oversættelse Visninger og at ændre numre, som ikke vil blive oversat, når den mulighed er på.

    For at være sikker på, at du ikke oversætter numre sørg for, at du har set indstilling:
    Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Don't translate numbers
    Sørg også for, at database cache er slået til (tallene er kontrolleret, når du beder cache for oversættelse):
    Admin CP -> vBET Cache -> Database Cache -> Use database cache

    Bemærk venligst at din vil ikke oversætte, så ikke kun tal, men også datoer og tidspunkter (hvis i passende formater - se næste tip). Generelt er alle tekster, der er kun tal og "#-.,: " tegn (f.eks.: "206", "2,340", "2013-08-04,"), ikke vil blive oversat. Og GUI steder, hvor tal, datoer og tidspunkter, indgår i tekst, som er adskilt som beskrevet tidligere, så er der stadig ikke er oversat.

  9. #9
    Michał Podbielski (vBET ansatte) vBET's Avatar
    Tilmeldings dato
    Oktober 2009
    Indlæg
    3,037

    Default Brug tid og dato-formater uden bogstaver

    Som beskrevet i de foregående tip din kan adskille datoer, tidspunkter og tal fra resten af GUI tekster og ikke oversætte dem til at undgå endeløse oversættelser.
    Stadig, hvis din dato eller tidspunkt vil indeholde bogstaver, så det vil blive oversat, fordi det ikke vil blive anerkendt som et tal (det kan have numre og "#-.,: " tegn - plads er der).

    Så sørg for at du bruger passende dato-og tidsformat:
    - For kun dato-format, du kan få, hvad du ønsker - det er kun 12 oversættelser per år
    - For eneste gang-format, skal du gøre IKKE brug 12 timer-system med AM/PM, men 24 timer-system (format: H:i)
    - For dato og tid, skal du bruge formatet kun med tal og tegn, der er nævnt

    Bemærk venligst, at nogle plugins kan tilføje deres egne parametre for datoer og tider.
    Til vBulletin tid-format, skal du ændre Admin CP -> Settings -> Options -> Date and Time Options -> Format For Time til H:i

  10. #10
    Michał Podbielski (vBET ansatte) vBET's Avatar
    Tilmeldings dato
    Oktober 2009
    Indlæg
    3,037

    Default Oversæt ikke brugernavne

    Brugernavne for det meste har nogen reel betydning, så kan det faktisk ikke oversat. Også i mange fora, der er SPAM-problem, og selv når spammere er forbudt hurtigt, deres konti eksisterer stadig (forbudt, men findes til at blokere for e-mail, for eksempel).

    Så der er ingen mening at oversætte brugernavne og din har option, der giver mulighed for, at der som standard er aktiveret). Det kan være deaktiveret for at undgå små indflydelse på ydeevnen, men det anbefales ikke.

    For at være sikker på, at dit forum ikke oversætter brugernavne check venligst at du har set indstilling Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Don't translate usernames

    Bemærk venligst, at de brugernavne, der ofte indgår i andre GUI tekster om oprettelse af lange oversættelser, men din adskille dem på sider, der er oversat og vil ikke oversætte det.
    Senest redigeret af vBET; 23-10-1300:30.

Side 1 af 2 12 SidsteLast

Tags til dette emne

Udstationering Tilladelser

  • Du måske ikke oprette nye tråde
  • Du måske ikke skrive svar
  • Du måske ikke vedhæfte filer
  • Du måske ikke redigere dine indlæg
  •