Gwybodaeth gan ddefnyddwyr: Yma rydym yn adrodd Fforwm gamgymeriadau - Tudalen 236 Gyda swyddi hirach yn ymddangos gwall: Code: Catchable fatal error: Argument 3 passed to vbet_containsSeparated() must be an instance of int, integer given, called in /usr/local/www/apache24/data/forum.alfaholicy.org/includes/vbenterprisetranslator_functions_detection.php on line 158 and defined in /usr/local/www/apache24/data/forum.alfaholicy.org/includes/vbenterprisetranslator_functions_detection.php on line 173 vbenterprisetranslator_functions_detection.php Mae'r ffeil farcio fel sylw y llinellau canlynol: Code: //if(vbet_containsSeparated($message, $ignoredLen, $index)) {^M //$message = substr_replace($message, ''.$ignored.''$ Mynegai, ignoredLen $) $ ^ M // mynegai + = VBET_NOTRANSLATE_LENGTH;} // ^ M ^ M This answering in Helpu, daeth i'r optionally do I in Gwybod if NAD Oedd y written in Nodi Rhywbeth Pwysig? Informacje od użytkowników: Tu zgłaszamy błędy na forum - Strona 236 Przy dłuższych postach pojawiał się błąd: Code: Catchable fatal error: Argument 3 passed to vbet_containsSeparated() must be an instance of int, integer given, called in /usr/local/www/apache24/data/forum.alfaholicy.org/includes/vbenterprisetranslator_functions_detection.php on line 158 and defined in /usr/local/www/apache24/data/forum.alfaholicy.org/includes/vbenterprisetranslator_functions_detection.php on line 173 W pliku vbenterprisetranslator_functions_detection.php oznaczyłem jako komentarz następujące linie: Code: //if(vbet_containsSeparated($message, $ignoredLen, $index)) {^M //$message = substr_replace($message, ''.$ignored.'', $index, $ignoredLen);^M //$index += VBET_NOTRANSLATE_LENGTH;^M //}^M To rozwiazanie pomoglo, ale nie wiem czy nie oznaczylem komentarzami czegos waznego?
Catchable fatal error: Argument 3 passed to vbet_containsSeparated() must be an instance of int, integer given, called in /usr/local/www/apache24/data/forum.alfaholicy.org/includes/vbenterprisetranslator_functions_detection.php on line 158 and defined in /usr/local/www/apache24/data/forum.alfaholicy.org/includes/vbenterprisetranslator_functions_detection.php on line 173
//if(vbet_containsSeparated($message, $ignoredLen, $index)) {^M //$message = substr_replace($message, ''.$ignored.''$ Mynegai, ignoredLen $) $ ^ M // mynegai + = VBET_NOTRANSLATE_LENGTH;} // ^ M ^ M
//if(vbet_containsSeparated($message, $ignoredLen, $index)) {^M //$message = substr_replace($message, ''.$ignored.'', $index, $ignoredLen);^M //$index += VBET_NOTRANSLATE_LENGTH;^M //}^M
Rydych yn gwneud sylwadau allan lapio geiriau / brawddegau o negeseuon sy'n dod i mewn bbcodes notranslate. A yw eich vbenterprisetranslator_functions_detection.php ffeil yn sicr yn ddilys? Dylai hyn swyddogaeth edrych fel hyn: PHP Code: if(vbet_containsSeparated($message,$ignoredLen, $index)) { $message = substr_replace($message, '[notranslate]'.$ignored.'[/notranslate]', $index, $ignoredLen); $index += VBET_NOTRANSLATE_LENGTH; } Gallwch geisio lawrlwytho'r diweddariad a vBET'a ffeil diweddaraf (Gallaf weld eich bod yn defnyddio'r fersiwn ddiweddaraf). Os nad ydych yn anwybyddu geiriau / brawddegau yn AdminCP->vBET->Translation Options->Ignored words/sentences yna nid swyddogaeth hon yn ddamcaniaethol ei angen arnoch. Ty zakomentowałeś opakowywanie słów/zdań z nadchodzących wiadomości w notranslate bbcode. Czy twój plik vbenterprisetranslator_functions_detection.php jest napewno aktualny? Ta funkcja powinna wyglądać następująco: PHP Code: if(vbet_containsSeparated($message,$ignoredLen, $index)) { $message = substr_replace($message, '[notranslate]'.$ignored.'[/notranslate]', $index, $ignoredLen); $index += VBET_NOTRANSLATE_LENGTH; } Ty możesz spróbować pobrać najnowszego vBET'a i zaktualizować plik (widzę, że używasz najnowszej wersji). Jeśli nie używasz ignorowanych słów/sentencji w AdminCP->vBET->Translation Options->Ignored words/sentences to wtedy ta funkcja nie jest ci teoretycznie potrzebna.
if(vbet_containsSeparated($message,$ignoredLen, $index)) { $message = substr_replace($message, '[notranslate]'.$ignored.'[/notranslate]', $index, $ignoredLen); $index += VBET_NOTRANSLATE_LENGTH; }
Last edited gan Marcin Kalak; 18-05-17 yn 15:49.
Yn anffodus, yr wyf yn defnyddio Anwybyddu geiriau. Oherwydd yn hytrach na'r Alfa Romeo Alpha Romeo yn egluro i mi. Sut i wneud hynny yn iawn? Cyn prynu a gosod y fersiwn diweddaraf (ychydig ddyddiau yn ôl) Roeddwn yn arfer y fersiwn rhad ac am ddim. Efallai dyna pam blodau hyn? Niestety używam ignorowanych słów. Bo zamiast Alfa Romeo tłumaczy mi Alpha Romeo. Jak to zrobić żeby było ok? Przed zakupem i instalacją najnowszej wersji (kilka dni temu) używałem wersji bezpłatnej. Może dlatego takie kwiatki?
Top lwytho i lawr y fersiwn diweddaraf eto ac i vBET chi lwytho ffeiliau o ffolder llwytho i fyny eu trosysgrifo ar y gweinydd. Najlepiej jak pobierzesz ponownie najnowszą wersję vBET i wgrasz pliki z folderu upload nadpisując je na serwerze .
I ddatrys y mater hwn: 1) agor y ffeil: includes/vbenterprisetranslator_functions_detection.php 2) Darganfyddwch y llinell: PHP Code: function vbet_containsSeparated($text, $ignoredLen, int $index) { 3) Yn lle i: PHP Code: function vbet_containsSeparated($text, $ignoredLen, $index) { Gweithredir y newid hwn yn y fersiwn nesaf o'r vBET. Sylwer bod y geiriau hen lapio mewn defnyddio tag [notranslate] AdminCP->vBET Tools->Opaque Ignored Words. Aby rozwiązać tą kwestię należy: 1) Otwórz plik: includes/vbenterprisetranslator_functions_detection.php 2) Znajdź linię: PHP Code: function vbet_containsSeparated($text, $ignoredLen, int $index) { 3) Zastąp na: PHP Code: function vbet_containsSeparated($text, $ignoredLen, $index) { Zmiana ta zostanie wprowadzona w następnej wersji vBET. Proszę pamiętać, że aby opakować stare słowa w znacznik [notranslate] należy użyć opcji AdminCP->vBET Tools->Opaque Ignored Words.
function vbet_containsSeparated($text, $ignoredLen, int $index) {
function vbet_containsSeparated($text, $ignoredLen, $index) {
Last edited gan Marcin Kalak; 27-05-17 yn 09:05.
Gweld Tag Cloud
Rheolau Fforwm