Last edited gan Marcin Kalak; 23-11-14 yn 00:40. Rheswm: negeseuon cywir
O ran y pwynt cyntaf, vBET yn defnyddio darparwyr cyfieithu i negeseuon y defnyddiwr cyfieithu awtomatig a gweddill y cynnwys fforwm i iaith fforwm ac ieithoedd ffurfweddu eraill.
Gellir gweld y vBET nodweddion pwysicaf yma: http://www.vbenterprisetranslator.co...-features.html.
O ran yr ail bwynt, mae vBET fersiwn llawn yn caniatáu i chi analluogi cyfieithiadau o'r geiriau penodol gan ddefnyddio AdminCP-> vBET-> cyfieithu Mae dewisiadau-> Ignored geiriau/brawddegau.
Am fwy o wybodaeth gweler: http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html
Last edited gan Marcin Kalak; 23-11-14 yn 00:50.
Gall defnyddwyr ddefnyddio notranslate BBCode yn eu negeseuon i ddim cyfieithu yn rhan o neges.
I bob amser yn bacio gair / brawddeg i notranslate BBCode mewn neges angen i chi ychwanegu nhw i AdminCP-> vBET-> cyfieithu Mae dewisiadau-> Ignored geiriau/brawddegau. Mae'n rhaid i chi ddiffinio yma o eiriau penodol, nid yw newidynnau.
Gallwch hefyd nad oes modd cyfieithu rhannau o dempledi sy'n defnyddio ardal notranslate.
Am fwy o wybodaeth gweler: http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html
Y tu allan i'r neges, gallwch osod Nid yw enwau defnyddwyr cyfieithu mewn AdminCP-> vBET-> cyfieithu dewisiadau-> Peidiwch â gyfieithu enwau defnyddwyr.
Nid oes unrhyw bosibilrwydd o beidio cyfieithiadau enwau defnyddwyr yn y neges ar hyn o bryd.
Mae fersiwn llawn vBET yn cynnwys llawer o opsiynau i leihau costau cyfieithu. Am fwy o wybodaeth, gweler: http://www.vbenterprisetranslator.co...e-cheaper.html.
Last edited gan Marcin Kalak; 23-11-14 yn 00:36.